吾将元夫子,异姓为天伦。本无轩裳契,素以烟霞亲。
尝恨迫世网,铭意俱未伸。松柏虽寒苦,羞逐桃李春。
悠悠市朝间,玉颜日缁磷。所失重山岳,所得轻埃尘。
精魄渐芜秽,衰老相凭因。我有锦囊诀,可以持君身。
当餐黄金药,去为紫阳宾。万事难并立,百年犹崇晨。
别尔东南去,悠悠多悲辛。前志庶不易,远途期所遵。
已矣归去来,白云飞天津。
颍阳别元丹丘之淮阳
- 翻译与注释
-
译文:
我把元夫子你啊,看成为异姓兄弟,天伦相恰。
我本来就对官位爵禄没有兴趣,素来喜欢亲近烟霞风景。
苦恨于世网人情的逼迫,铭心刻骨的意愿没有得到实现。
松柏虽然寒苦,也羞以追逐桃李那样的艳春。
市朝之间,岁月悠悠,青春玉颜已经衰老。
所失去的东西重于山岳,所得到的轻于埃尘。
精魄渐渐芜秽,衰老的体征竞相出现。
我最近得到一个锦囊妙诀,可以使你保持青春。
就是炼吃黄金药,可以成为仙人紫阳的宾客。
万事难以尽得其好处,百年很快就会过去,要抓紧时间。
与你分别以后,我将去东南方,思念你的心情悠悠多是悲辛。
不要改变修道的夙愿,征途遥遥,贵在持之以恒。
休矣,世事,我归去来兮,犹如洛阳的天津桥头白云飞飘。注释:
①轩裳:指官位爵禄。
②缁磷:当源出《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不淄。”意思是:坚固的东西磨也磨不薄,纯白的东西染也染不黑。
③芜秽:污浊;污秽。
④黄金药:道教谓炼丹所得黄金為仙药。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送秘阁朱员外知复州
景陵山水旧知名,珍重诗人建隼行。
未免簿书劳利刃,省贪烟月纵高情。
扬雄阁下诸生送,陆羽门前百吏迎。
圣代群贤皆得路,三年倾首望鹏程。
未免簿书劳利刃,省贪烟月纵高情。
扬雄阁下诸生送,陆羽门前百吏迎。
圣代群贤皆得路,三年倾首望鹏程。
初渡淮北岸
别梦虽难觉,悲魂最易销。殷勤淮北岸,乡近去家遥。
酬裴补阙吴寺见寻(一作酬袁补阙中天寺见寄
东林初结构,已有晚钟声。窗户背流水,房廊半架城。
远山重叠见,芳草浅深生。每与君携手,多烦长老迎。