辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋。
黄云盖地雪作山,不惜黄金买衣服。
战回各自收弓箭,正西回面家乡远。
年年郡县送征人,将与辽东作丘坂。
宁为草木乡中生,有身不向辽东行。
辽东行
- 翻译与注释
-
译文:
辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡。战士们戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。
那里气候异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?
战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。
年年郡县都有征人而来,将在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。
我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来!注释:
①万里:形容道路遥远。古戍:指戍守的古城楼。
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和鲁望四明山九题·鞠侯
堪羡鞠侯国,碧岩千万重。烟萝为印绶,云壑是堤封。
泉遣狙公护,果教犭军子供。尔徒如不死,应得蹑玄踪。
泉遣狙公护,果教犭军子供。尔徒如不死,应得蹑玄踪。
五言夜集联句
寒花护月色,坠叶占风音。--皎然
兹夕无尘虑,高云共片心。--颜真卿
陪王郎中寻孔徵君
俗吏闲居少,同人会面难。
偶随香署客,来访竹林欢。
暮馆花微落,春城雨暂寒。
瓮间聊共酌,莫使宦情阑。