人间无阿童,犹唱水中龙。
白草侵烟死,秋梨遶地红。
古书平黑石,袖劒断青铜。
耕势鱼鳞起,坟科马鬣封。
菊花垂溼露,棘径卧干蓬。
松柏愁香涩,南原几夜风。
王濬墓下作
- 翻译与注释
-
注释:
①王濬:字士治,恢廓有大志,平吴有功。卒,葬柏谷山。阿童:王濬的小名。水中龙:指王濬。
②白草:草经霜而白。藜:一年生草本植物,嫩叶可食。一作“黎”。
③古书:指碑刻上的文字。黑石:墓石。
④鱼鳞:形容耕地连接排列之状。坟科:坟上的土块。一作坟斜。马鬣封:坟墓封土的一种形式。
⑤南原:王濬的墓地所在。译文:
世上已经没有王濬,还听到有人传唱但畏水中龙。白草侵烟死,秋藜绕地红。
墓草被烟雾笼罩日益枯萎,秋藜经霜后颜色愈红。
墓牌所刻的文字也模糊不清了,随葬的青铜剑因锈蚀而烂断。
墓地周边已渐成农田,坟冢已被马鬣般的荒草所封盖。
菊花在雨露多时会茂盛繁发下垂,干枯的蓬草倒伏在荆棘丛生的路上。
略带涩味的松柏之香,王濬已死于南原,没有了风光。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢