去年别我向何处,有人传道游江东。
谓言挂席度沧海,却来应是无长风。
东鲁见狄博通
- 翻译与注释
-
注释:
①江东:长江流至芜湖,呈南北走向,江以东为辽东,即今安徽、江苏南部和浙江北部地区。
②挂席:挂风帆。沧海:此指东海。却来:返回之意。译文:
去年我们相别,有人传话说您游江东去了。
又说您挂帆东海,直渡沧溟,一路上平安无事,风平浪静。
- 参考赏析
-
《东鲁见狄博通》赏析
“去年别我向何处,有人传道游江东”运用铺叙手法,讲述诗人与久别重逢的友人狄博通的亲切慰问,突显出朋友之间的深厚情谊。“别我向何处”、“传道游江东”为李问狄答,增加了诗人与朋友间的相思离别之苦。诗词新颖别致、平淡无奇,又给人以信增亲切之感,似是客套之话而实为肺腑之言。
“谓言挂席度沧海,却来应是无长风”紧扣上文,拉近朋友之间的距离,字里间处处充溢着诗人对友人狄博通的关爱之情,嘘寒问暖,无微不至,抒写了诗人对友人狄博通的深切怀念和重逢的喜悦之情。“度沧海”能表达李白凌云之志,“长风”,则形容在大浪袭来时的情景,飘逸洒脱,无拘无束,豪情万丈。诗人运用“长风破浪”的意象来表达... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题徐赞府不负堂
官无大小各分忧,可但专为七尺谋。
说着此身便非是,寄声多谢薛嘉州。
说着此身便非是,寄声多谢薛嘉州。
题江寺兼求药子
隋朝旧寺楚江头,深谢师僧引客游。
空赏野花无过夜,若看琪树即须秋。
红珠落地求谁与,青角垂阶自不收。
愿乞野人三两粒,归家将助小庭幽。
空赏野花无过夜,若看琪树即须秋。
红珠落地求谁与,青角垂阶自不收。
愿乞野人三两粒,归家将助小庭幽。
上京纪行见玉泉山下荷花
西山咫尺玉泉清,无数藕花香气生。
立马岸边看不足,却疑五月过临平。