南园满地堆轻絮,
愁闻一霎清明雨。
雨后却斜阳,
杏花零落香。
无言匀睡脸,
枕上屏山掩。
时节欲黄昏,
无□独倚门。?
- 翻译与注释
-
注释:
①屏山:如屏之山,指屏风;床头小屏,亦名枕屏、枕障。无憀:即无聊。憀:通“聊”。译文:
南园里满地都轻堆着飘落的柳絮,却听得一阵清明时节的急雨骤然而来。雨后的夕阳又悬挂在西边的天际,一树杏花却在急雨过后显得稀疏飘零。
被那雨声惊醒的女子默然无语,容颜却显出几分匀和秀美。女子起身将那枕后的屏山轻掩,望望窗外已是日暮苍茫的黄昏时分,靠在门楣上望着那黄昏风景,心境一时有些茫然无际。
- 参考赏析
-
《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》赏析
刘熙载在《艺概》中称温庭筠词“精妙绝伦,然类不出乎绮怨。”这首《菩萨蛮》写的就是黄昏时候女子的“绮怨”。
上阕纯写时节景物。作者寥寥几笔就勾画出一幅典型的暮春景象,而于其略露人情。“愁闻一霎清明雨”一句是上阕的关键,说“闻”即有人在,而且是“愁闻”,更透露出人情。前后三句的景物,都是“愁闻”的人感受到的。从下阕首句看,其人闻雨是在床榻上,并是被雨惊醒的,闻雨而愁,是下意识的惜春之情的流露。首句先从景物表明时节。柳絮飞于春暮时。“轻絮”前用一“堆”字形容花絮落积之厚,在杨柳树多的地方即有这种景象。次句明言节候。“一霎”的雨是阵雨,下面两句即是阵雨后的景象。“雨后”二句写... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
粉蝶儿慢·宿雾藏春
宿雾藏春,余寒带雨,占得群芳开晚。艳初弄秀倚东风娇懒。隔叶黄鹂传好音,唤入深丛中探。数枝新,比昨朝、又早红稀香浅。
眷恋。重来倚槛。当韶华、未可轻辜双眼。赏心随分乐,有清尊檀板。每岁嬉游能几日,莫使一声歌欠。忍因循、片花飞、又成春减。
七月四日自深谷之灵峰作
平旦出云门,亭午至灵峰。山盘涧萦纡,谷深岩错重。
竹露滴皎皎,林霞散溶溶。度石苔藓滑,披萝烟霭浓。
颇喜禾黍成,可以慰老农。野草各有花,照水似衒容。
徐行恐触热,聊憩崖下松。时闻幽鸟鸣,亦足开心胸。
慨怀陶隐居,丹灶今无踪。干将与莫邪,俱巳化为龙。
空馀远山色,菡萏青芙蓉。
摸鱼儿·问谁歌、暗香疏影
问谁歌、暗香疏影,此花堪照人世。
起持霜月为花寿,天亦愿花千岁。
谁有意。
著如此人间,更著花如此。
高寒洒洒。
看浩荡刚风,跨虬飞佩,玉影乱如水。
行春处,一笑人间紫翠。
纷纷窥此天地。
寿如川至。
□好是、涧翁兹岁喜。
荣沾南儒恩例。
捧觞更喜郎君美。
任夜来归侍。
见说生辰,恰逢本命,寿筵且未。
听老聃孙子。
祝公耆艾,祝公富贵。