一昨陪锡杖,卜邻南山幽。年侵腰脚衰,未便阴崖秋。
重冈北面起,竟日阳光留。茅屋买兼土,斯焉心所求。
近闻西枝西,有谷杉黍稠。亭午颇和暖,石田又足收。
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。裴回虎穴上,面势龙泓头。
柴荆具茶茗,径路通林丘。与子成二老,来往亦风流。
- 翻译与注释
-
注释:
①上人:佛教称具备德智善行的人,后作为对僧人的敬称。赞上人:即赞公和尚。一昨:昨天,过去。一为发语词。锡杖:僧人所持之杖,亦称禅杖,此代指赞上人。卜邻:选择邻居。
②年侵:为岁月所侵,指年老。未便:不便。
③竟日:终日,整天。
④买:一作“置”。
⑤杉:指树。黍:指庄稼。《全唐诗》校:“一作漆,即黍。”稠:多。
⑥亭午:中午。石:《全唐诗》校:“一作沙。”
⑦塞:《全唐诗》校:“一作寒。”宿昔:早晚,表示时间之短。齿疾:才病。廖:病愈。
⑧裴回:今写作“徘徊”。虎穴:山名。面势:对面。龙泓:水名。
⑨柴荆:用柴荆做的简陋的门,指村舍。径:《全唐诗》校:“一作遥。”
⑩二老:指自己与赞上人。译文:
前几天蒙您陪同前往南山,去寻找一处栖身之地与您为邻。
我年纪渐老腰脚乏力,在阴崖下居住实属不便。
我想找的是一块重冈北护、终日得阳的地方。
买所茅屋置点田地以终天年。
听说西枝村的西边有个山谷,那里长满了杉树和漆树。
正午时阳光颇为和暖,石田土质良好作物能够丰收。
所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。
徘徊于虎穴之上,观览于龙潭之恻。
要是能在那里定居下来,我会在茅舍里备下清茶相待;也将踏着小路,拜访您的林丘。
让我们结成“二老”,相互来往,那也是很风流的呢!
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和子由次王巩韵如囊之句可为一噱?此诗为子
平生未省为人忙,贫贱安闲气味长。
粗免趋时头似葆,稍能忍事腹如囊。
简书见迫身今老,樽酒闻呼首一昂。
欲挹天河聊自洗,尘埃满面鬓眉黄。
和邓子及见贺韵
虚舟不记坎和流,藁木何心春共秋。
幸自一生甘辟谷,更须万户苦封留。
颇惩吾族骓千里,且学乡人橘满洲。
平生惟良资共理,病夫何以副旁求。
董卓
公业平时劝用儒,诸公何事起相图。
只言天下无健者,岂信车中有布乎。