鼎湖瞻望远,象阙宪章新。四海犹多难,中原忆旧臣。
与时安反侧,自昔有经纶。感激张天步,从容静塞尘。
南图回羽翮,北极捧星辰。漏鼓还思昼,宫莺罢啭春。
空留玉帐术,愁杀锦城人。阁道通丹地,江潭隐白蘋。
此生那老蜀,不死会归秦。公若登台辅,临危莫爱身。
- 翻译与注释
-
注释:
①鼎湖:鼎湖是黄帝升仙处。此处以黄帝的升天来说明玄宗和肃宗的去世。象阙(quē):指朝廷。宪章:法制。
②多难:时祸乱未平,所以说犹多难。旧臣:严武在玄宗时已为侍御史,肃宗时又为京兆少尹兼御史中丞(时年三十二),所以称为旧臣。
③安反侧:指平安史之乱。经纶:是用治丝的事情来比喻一个人的文武才干的。
④感激:奋发。张天步:张国运,指收复京师。从容:有应付自如之意。静塞尘:指镇守四川。
⑤北极:北极五星,其一曰北辰,是天之最尊星,故古人多以喻朝廷或皇帝。
⑥漏鼓:漏是古代的计时器。。思昼:待旦,等天亮。用“思”字是为了调平仄。宫莺罢啭春:点明严武入朝已在夏天,宫莺都不歌唱了。鸟叫得好听叫啭。
⑦玉帐术:古代兵家一种安营的方法,认为主帅在某月将营帐安在某个方位,敌人就无法攻破,是一种迷信。锦城:指成都。
⑧阁道:栈道。丹地:指皇帝的宫廷,因宫廷都用红色涂饰。这是说严武入朝。江潭隐白蘋:蘋通苹,苹的繁体字作蘋。
⑨会:定。秦:此处代指长安。
⑩台辅:即宰相。台,三台,星名,又名泰阶。辅,辅佐。莫爱身:献身。译文:
瞻望鼎湖江山渺远,代宗即嘘法度更新。
四海之零仍然多难,朝廷思念你这位旧臣。
你应时而起安抚君王的忧心,从早就具有治国的才能。
你慷慨奋发壮大国运,从容地平定了西蜀的边争。
如今要从蜀地返回京都,去朝廷辅佐新君。
夜闻漏鼓盼望天明启程,计算着入朝应在宫莺罢啭的时辰。
这里空留你的用兵之术,成都人民都愁苦万分。
你将行经栈道进入朝廷,我仍在江边隐居有如白苹。
这辈子哪能老于蜀地?如果不死一定要回到关中跟你一样效忠朝廷。
你若能登上台辅之位,危机关头切莫顾惜自身!
- 参考赏析
-
《奉送严公入朝十韵》赏析
诗歌前四句写朝廷君王更替、四海多难之际需要严武这样的旧臣。严武在玄宗朝曾任侍御史,肃宗朝曾任京兆少尹、御史中丞。不说朝廷而说中原,是赞扬严武为众望所归,表明他这次还朝,是大家所盼望的。
“与时安反侧,自昔有经纶。感激张天步,从容静塞尘。”这四句赞扬严武文韬武略满腹经纶,在平叛收京镇守一方等各方面均有杰出贡献。安禄山叛乱后,玄宗逃往成都,肃宗即位灵武(今宁夏回族自治区灵武县北)。严武也到灵武辅佐肃宗,搞好安定团结。后两句借用张天步,比喻国家的政治局势。这是说严武过去在中央工作,曾经激于忠愤,协助打开当时的局面,收复两京。塞上由于战争而扬起的沙尘,说严武镇守四川,又从容不... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和单令简园梨花四绝 其三
共传嘉树锁山阴,冰彩瑶光自一林。
未必甘滋追大谷,照人风韵故能深。
书辩才白云堂壁
不辞清晓扣松扉,却值支公久不归。
山鸟不鸣天欲雪,卷帘惟见白云飞。