凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓经双脸长。
画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。
菩萨蛮·凤凰相对盘金缕
- 翻译与注释
- 译文:
金缕的凤凰盘对相依,绣成的牡丹似经一夜微雨,格外的雍容富丽。新妆后照看明镜里,只见双颊消瘦,鬓发轻舞薄如蝉翼。
画楼上久久地眺望伫立,栏外的柳丝静静的低垂着,好似相思的人杳杳地没有一点声息。只有那春社的燕子,成双的飞来,又成双飞去。
注释:
①“凤凰”句:用金丝线盘绣在衣上的凤凰相对双飞的图案。盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。
②“牡丹”句:多解为喻人妆成之娇美。此句应与首句相连,皆为绣案,乃牡丹凤凰图。
③双脸长:言人瘦。
④音信:鄂本作“意信”。
⑤社:社日,古代习俗祭神的日子。有春社、秋社之分,此谓春社。参考资料:
1.赵崇祚,房开江,崔黎民.《花间集全译》(中国历代名著全译丛书)五代后蜀:贵州人民出版社,1997年5月1版1印:11
- 参考赏析
-
《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》赏析
《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》是温庭筠《菩萨蛮》十四首之中的一首,仍然是由一个个富有美感的意象缀联成篇的,如“风凰”、“金缕”、“牡丹”、“微雨”、“明镜”、“画楼”、“丝柳”、“双燕”等等。词之上片,写美的头饰、美的妆容,并非词之精粹部分,其实是为下片张本;而下片,全由新妆美人若有所待的“望”字而来,“相望久”,既表现了她的痛苦、无奈,更表现了她对美好爱情的渴盼与执著。
上片,运用寄意于象的艺术手法,写女子晓妆,寄托女子情思,隐约婉转,暗示她的期待。
“凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。”写美女头上的“凤凰”首饰,并以“相对”二字,突出双鸟比翼之象,借以烘托女主人公对爱情的憧憬、对... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满路花・促拍满路花
罗襟湿未乾,又是凄凉雪。
欲睡难成寐、音书绝。
窗前竹叶,凛凛狂风折。
寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。
孤灯独照,字字吟成血。
仅梅花知苦、香来接。
离愁万种,提起心头切。
安公子·远岸收残雨
远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。
游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近,想乡关何处。自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜字声声,劝人不如归去。
贺新郎·昼永重帘卷
昼永重帘卷。
乍池塘、一番过雨,芰荷初展。
竹引新梢半含粉,绿荫扶疏满院。
过花絮、蝶稀蜂懒。
窗户沈沈人不到,伴清幽、时有流莺啭。
凝思久,意何限。
玉钗坠枕风鬟颤。
湛虚堂、壶冰莹彻,簟波零乱。
自是仙姿清无暑,月影空垂素扇。
破午睡、香销馀篆。
一枕湖山千里梦,正白苹烟棹归来晚。
云弄碧,楚天远。