红蓼渡头秋正雨,
印沙鸥迹自成行。
整鬟飘袖野风香。
不语含嚬深浦里,
几回愁煞棹船郎。
燕归帆尽水茫茫。
浣溪沙·红蓼渡头秋正雨
- 翻译与注释
-
注释:
①蓼:一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。整鬟:梳理发鬟。
②含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。愁煞:愁极了。棹船郎:撑船人,即船夫。帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。
- 参考赏析
-
《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》赏析
薛昭蕴不是画家,但他的这首《浣溪沙》却给读者描绘出了一幅苍凉寂寞的秋雨渡头待人图。
词的上片写沙滩上秋雨中的渡头,水边长着紫红色的蓼花鸥迹成行,描绘出渡头的苍凉、寂寞。在这样的环境中,却孤零零地站着一个盛装的佳人。这三句给读者在听觉上的是风雨声,在视觉上的是热色的红蓼花,成行的沙鸥足迹和盛装的佳人,在嗅觉上的是佳人和野花的芳香。但这些并没有使画面热闹起来。秋风、秋雨、红蓼、鸥迹、孤独佳人,使人突出地感觉到的是渡头环境的苍凉和寂寞。第三句“整鬟飘袖野风香”还给读者留下了这佳人站在渡头要干什么的悬念。“整鬟”,在这里不仅有盛装的意思,还包含着“女卫悦己者容”的意思。[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
采桑子·乱红夭绿风吹尽
乱红夭绿风吹尽,小市疏楼。细雨轻鸥。总向离人恨里收。年年春好年年病,妾自西游。水自东流。不似残花一样愁。
浣溪沙·白纻春衫杨柳鞭
白纻春衫杨柳鞭。碧蹄骄马杏花鞯。落英飞絮冶游天。南陌暖风吹舞榭,东城凉月照歌筵。赏心多是酒中仙。
菩萨蛮·晓烟笼日浮山翠
晓烟笼日浮山翠。春风著水回川媚。远近碧重重。人家山色中。野花香自度。似识幽人处。安得著三间。与山终日闲。