四月十七,
正是去年今日,
别君时。
忍泪佯低面,
含羞半敛眉。
不知魂已断,
空有梦相随。
除却天边月,
没人知。
女冠子·四月十七
- 翻译与注释
-
注释:
①佯低面:假装着低下脸。敛眉:皱眉头。敛:蹙。译文:
今天是四月十七,去年这个日子,正是与你离别的时候。忍住泪水假装着低下脸,含羞皱着眉头。
自别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?
- 参考赏析
-
《女冠子·四月十七》赏析
这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。上片忆与郎君相别。“四月十七,正式去年今日。”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。“正是”二字用得传神,表现出记忆之深,让人如闻其声。“别君时”非常直接地点明让这个少女如此痴迷的原因。原来是与郎君分别了,痴迷、沉醉于苦苦的相思忘了时间的飞逝,忘了四季的轮回,忘了身在何处。好像是在一觉醒来,忽然发现,别离已一年,相思也一年了。然而,这一年似快又慢,快是指别离太快,相聚太短,慢是蕴涵了无数煎熬,无数牵... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
好事近·歌罢酒阑时
歌罢酒阑时,潇洒座中风色。主礼到君须尽,奈宾朋南北。
暂时分散总寻常,难堪久离拆。不似建溪春草,解留连佳客。
西江月·良月才经四日
良月才经四日,彭城庆诞真贤。从来斗酒百诗篇。锦绣文章灿烂。自合宰官身现,谁知富贵由天。但教福寿喜双全。直看子孙荣显。
相见欢
月明疏影林间。
水潺潺。
一点浓香十里、渡关山。
且莫负。
好分付。
冷无眠。
只怕笛声呜咽、到愁边。