路入南中,桄榔叶暗蓼花红。
两岸人家微雨后,收红豆,
树底纤纤抬素手。
南乡子·路入南中
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《南乡子·路入南中》鉴赏
【注释】
①南中:古地区名。可以泛指我国南方,也可以专指云、贵、川一带。但这里是指
南粤。
②桄榔:常绿高大乔木,多产在南国。
③蓼花:这里指水蓼,花淡红色或白色。
④红豆:朱红色,古人常用以象征爱情或相思。
⑤纤纤素手:古代指女子柔细的手。
【评解】
欧阳炯《南乡子》具有南粤浓烈的乡土气息。把南国风光写得富有诗情画意,引人
入胜。南国的秋天,景色佳丽。一阵细雨,桄榔树浓荫遮暗,淡红的蓼花掩映其间。就
在这风光如画的环境里,一双纤纤素手正在树下采撷红豆。全词色彩艳丽,语言清新,
不故作愁苦之态。这些都是欧... [查看更多]《南乡子·路入南中》赏析
花间词人中,欧阳炯和李珣都有若干首吟咏南方风物的《南乡子》词,在题材、风格方面都给以描写艳情为主的花间词带来一股清新的气息。
“路入南中,桄榔叶暗蓼花红。”头两句写初入南中所见。桄榔树身很高大,所以作者一眼就能看到。蓼花虽非南国特有,但也以南方水乡泽国为多,所谓“红蓼花寒水国秋”可证。恍榔树叶深绿,故说“暗”。“枕榔叶暗萝花红”,一高一低,一绿一红,一是叶一是花,一岸上一水边,互相映衬,勾画出了南中特有的风光,并写出了它给予作者的第一个鲜明印象。
“两岸人家微雨后,收红豆。”上两句所写的,还是静物,这里进一步可到人物的活动。红豆也为南中所恃有,岭南天热... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳梢青·约略春痕
约略春痕。
吹香新句,照影清尊。
洗尽时妆,效颦西子,不负东昏。
金沙旧事休论。
尽消得、东风返魂。
一段真情,风前孤驿,雪後前村。
浣溪沙·小杏春声学浪仙
小杏春声学浪仙,
疏梅清唱替哀弦。
似花如雪绕琼筵。
腮粉月痕妆罢后,
脸红莲艳酒醒前。
今年水调得人怜。
鹧鸪天·济楚偏宜淡薄妆
济楚偏宜淡薄妆。冰涵清润玉生香。
只因梦峡成云雨,便拟吹箫跨凤皇。
新间阻,旧思量。多情翻不似垂杨。
年年才到春三月,百计飞花入洞房。