垂杨拂绿水,摇艳东风年。花明玉关雪,叶暖金窗烟。
美人结长想,对此心凄然。攀条折春色,远寄龙庭前。
折杨柳·垂杨拂绿水
- 翻译与注释
-
注释:
①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。
②长想:又作“长恨”。
③龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。译文:
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。
这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。
她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。
真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
- 参考赏析
-
《折杨柳·垂杨拂绿水》赏析
《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。 [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
转声虞美人·桃源忆故人
使君欲醉离亭酒。酒醒离愁转有。紫禁多时虚右。苕霄留难久。一声歌掩双罗袖。日落乱山春後。犹有东城烟柳。青荫长依旧。
失调名
因为衔泥污锦衣。垂下珠帘不敢归。
峡山寺竹枝词五首·其四
一滩过了一滩奔,一石横来一石蹲。
若怨古来天设险,峡山不到也由君。