碧圆自洁。
向浅洲远渚,亭亭清绝。
犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热。
鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。
恐怨歌、忽断花风,碎却翠云千叠。
回首当年汉舞,怕飞去、谩皱留仙裙摺。
恋恋青衫,犹染枯香,还叹鬓丝飘雪。
盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。
喜静看、匹练秋光,倒泻半湖明月。
- 翻译与注释
-
【译文】
碧绿的圆荷天生净洁,向着清浅的沙洲,遥远的水边,它亭亭摇曳,清姿妙绝。还有水面刚刚冒出的卷得纤细的荷叶像美人坠落的玉簪,抱着一片素洁的心田,能将多少炎热卷掩?两片伞盖状的荷叶像成双鸳鸯一见如故亲密私语,且不要,向浣纱的美女说起。只恐怕花风忽然吹断哀怨的歌吟,将荷丛搅碎像千叠翠云。
回首当年汉宫里起舞翩翩,天子怕大风吹走舞袖飘扬的赵飞燕,叫人胡乱扯皱了舞裙,自此带皱折的“留仙裙”就在后世流传。叫我恋恋不舍的青衫,还沾染着枯荷的余香,还叹息着鬓丝如白雪飘散。绿盘心中盈聚着清晶露珠,像金铜仙人的清泪点点,又是一夜西风将它吹断。我喜欢观看,明月洒下澄净的飞光,如白色的匹练,倒泻入半个湖面。
【注释】
1.碧圆:指荷叶。
2.遗簪:指刚出水面尚未展开的嫩荷叶。未展叶之荷叶芽尖,似绿簪。
3.倾盖:二车相邻,车盖相交接,表示一见如故。
4.怨歌:喻秋声。
5.花风:花信风,应花期而来的风。
6.汉舞:指汉赵飞燕掌中起舞。
7.翠云千叠:指荷叶堆叠如云的样子。
8.留仙初褶(zhě):此指荷叶多皱褶,灯多褶裙。《赵后外传》:“后歌归风送远之曲,帝以文犀箸击玉瓯。酒酣风起,后扬袖曰:‘仙乎仙乎,去故而就新。’帝令左右持其裙,久之,风止,裙为之皱。后曰:‘帝恩我,使我仙去不得。’他日宫姝或襞裙为皱,号‘留仙裙’。”
9.盘心清露如铅水:喻荷叶带水。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
点绛唇·不挂一裘
不挂一裘,世间万事如风过。忘缘兀坐。皮袋非真我。
随色摩尼,朱碧如何和。还知么。从来只个。千古扑不破。
鹧鸪天·春漏逢欢恐不深
春漏逢欢恐不深。银花火树粲成林。酒中和乐无穷味,烛里光明一寸心。金马朔,玉堂寻。风流文献未如今。连宵坐我东风里,春满肝脾月满襟。
滴滴金
庞儿周正心儿得。
眼儿单、鼻儿直。
口儿香、发儿黑。
脚儿一折。
从来薄命多阻隔。
未曾有恁相识。