芙蓉池畔都开遍。
又是西风晚。
霁天碧净暝云收。
渐看一轮冰魄、冷悬秋。
闽山层叠迷归路。
把酒宽愁绪。
旧欢新恨几凄凉。
暗想瀛洲何处、梦悠扬。
虞美人
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《虞美人》赏析
起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
霜天晓角·倚空绝壁
倚空绝壁。直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极。暮潮风正急。酒醒闻塞笛。试问谪仙何处,青山外,远烟碧。
鹊桥仙·银花千里
银花千里,玉阶三尺,远近高低一色。天公今岁被诗催,特地放、冬前四白。梅梢竹外,频频轻撼,嫌乱瑶芳素质。耐寒相对不胜清,毡帐底、偎红未得。
诉衷情·征衣薄薄不禁风
征衣薄薄不禁风。长日雨丝中。又是一年春事,花信到梧桐。云漠漠,水溶溶。去匆匆。客怀今夜,家在江西,身在江东。