雨柳垂垂叶,风溪澹澹纹。
清欢唯煮茗,美味祇羹芹。
饮不遭田父,归无遗细君。
东皋农事作,举趾待耕耘。
社日
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《社日》鉴赏
[注释](1)社日:古代祭祀土地神的节日。春秋各一次,称为春社和秋社。(2)豚栅:猪栏。鸡栖:鸡窝。扉:门。(3)桑柘:桑树和柘[音“啧”]树。
[译文]鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。
--------------------------------------------
古时的春秋季节有两次例行的祭祀土神的日子,分别叫作春社和秋社。古代劳动人民不但通过这种方式表达他们对减少自然灾害、获得丰收的良好祝愿,同时也借这样的节日开展对他们来说十分难得的... [查看更多]《社日》赏析
古时的春秋季节有两次例行的祭祀土神的日子,分别叫作春社和秋社。王驾这首《社日》虽没有一字正面描写作社的情景,却描绘出了这个节日的欢乐。
“鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。”诗的一开始不写“社日”的题面,却从村居风光写起。鹅湖山这地名本身很诱人,湖的名字使人想到鹅鸭成群,鱼虾满塘,一派山明水秀的南方农村风光。春社时属仲春,田里庄稼丰收在望,村外风光如此迷人,而村内到处是一片富裕的景象,猪满圈,鸡栖埘,联系第一句描写,描绘出五谷丰登、六畜兴旺的景象。只字未提作社的事,先就写出了节日的喜庆气氛。这两句也没有写到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,门儿都半掩着。古人常用... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
记梦
畴昔之梦非想因,倏欻游遨出无垠。
旁日挟月超崑崙,虚无上下列宿分。
绛气郁霭玄都门,万灵呵护静不喧。
中有蕊珠玉宸君,再拜问道受七言。
故知要妙可不烦,离宫阁道多往还。
衆真差池玉鍊顔,云衣霞裙绛纛幡。
顾我如旧笑轩轩,问我不归何由缘。
早梅
冥寞元崖宅有神,冷香寒色漏天真。
感深暖日常为力,杰出飞霜恐后春。
千里故人何以寄,一枝幽意望谁亲。
孤标若值芳华菀,羞与妖红碧树邻。
走城西别处厚居正两宗兄会居正出独与处厚笑语终日颇有卜邻之兴因属买田江陵作此诗
旧交零落半存亡,晚岁荆州得两唐。
临别眼中无小谢,再来天外有他杨。
预行后日诛茅地,要近先生避世墻。
会与幽人数晨夕,何能结客少年塲。