灯前清泪落衣间,守岁分为客是闲。
老母今春年七十,寿觞争忍对慈顔。
除夜
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《除夜》赏析
此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。
《除夜》一诗,没有雕琢之语,没有琐碎之句,更无高昂的口号式咏叹。可是,我们仍旧感到心灵的一种强烈震撼。无论时光怎样改变,无论民族构成如何增容扩大,无论道德是非观念... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
了斋自警六首 其一
本无一字尧夫易,八十一篇扬子玄。
今古是非那复辨,仲尼尤不废韦编。
归自潘氏园途中遇雨有感
渐愧日晖晖,依人好鸟飞。
归来湖上路,小雨却霑衣。
送杭州使君苏内相先生某用先生旧诗方丈仙人出渺茫高情犹爱水云乡为韵作古诗十四首 其二
至人孰可测,跨世富英量。
千龄遘治运,万古真遐想。
三台接布武,万乘拱函丈。
辞荣明光殿,乞身青天上。