江上春肥衰草生,林梢烟暖乳鸠鸣。
青山与我一面雅,白鸟令人双眼明。
云凈有时看雨泣,水平无处觅溪声。
折芳弄翠浑闲冗,时与樵渔错杂行。
江上
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《江上》赏析
这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住“秋天”这特定的节令特点,描绘江上的秋色,给人留下极深的印象。江水浩淼无边,江畔红花朵朵,而到了秋季,西风劲吹,水面则起波浪,荡漾连绵,江花也渐次凋谢,脱下了红妆,那岸边或水上的小舟传来横笛声,也就使景色带上了浓浓的秋意,勾起作者的思绪。江水江花、西风横笛,这些特有时令的特定景物,就构成了一幅色彩浓烈的“江上秋意图”,具有鲜明的特色。
此诗一、二句两写景,其目的并不在要再现什么秋声秋色,而是旨在以比兴手法,用景衬情:猎猎的西风带来秋的消息,令人心生愁绪,绵绵的江水长流不息,让人顿时产生感触,晚开的花儿飘落,正... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送文总管朝燕 其一
唤得岚乡昨梦回,东风万里上金臺。
出关曾解婆娑否,枝北枝南一种梅。
淳化乡饮酒三十三章 其七
瞻彼南陔,时物嘉良。
有泉清泚,有兰馨香。
晨饮是汲,夕膳是尝。
慈顔未悦,我心靡遑。
新秋
团扇初辞暑,虚檐恰受风。
帘花孤月冷,秋在不声中。