当前位置:古代文学网 > 诗文 > 宋代
读史

满道纍纍尽赭衣,含冤相语泣相随。
不因今日身亲见,只说先秦事可疑。

()
翻译与注释
暂无翻译和注释
参考赏析

《读史》鉴赏

【注释】:
【说明】西晋亡后,士族豪门纷纷南逃,偏安江南,不求进取。作者从这个历史事实中激发了抗清的决心,表示要做闻鸡起舞的祖逖和拯救唐朝的大将郭子义。

【解释】①晋室--这里指西晋。倾颓--倾覆,倒塌。莫当--不行,不可收拾。②鸡声--东晋名将祖逖立志为国效力,半夜听到鸡叫,便起床舞剑,刻苦练武。这句说:象祖逖那样的人,听到半夜鸡叫,唤起了报国的坚强意志。③漫--且不要。新亭泪--东晋初年,一些南逃的士族常在新亭(故址在今南京市南)饮酒聚会,怀念故土,相对哭泣。这句说:大家且不要象东晋权贵那样在新亭作无用的流泪。④识--结识。范阳--指唐朝名将郭子义在平定安禄山之乱后曾任... [查看更多]

《读史》赏析

  这首诗是王安石针对当时俗儒歪曲历史事实,把糟粕当精华的情况而写的,诗的前四句说一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。这首诗写得深沉、抑郁,抒发了诗人的忧愁和怨愤,容量甚大,耐人寻味。

  诗的开头四句说自古以来一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。历史从来都是难以说清的,即便是在当时也是非难辨,在遥远的后世就更是如此了。

  后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。即便是最出色的画师,也无法... [查看更多]

其他资料

暂无资料

作者介绍

连文凤

福州三山人,字百正,号应山。宋末太学生,亦尝为官。宋亡入元,变姓名为罗公福,常与诸遗老结社吟诗。其诗清切流丽,入选月泉吟社为第一名。有《百正集》。
猜你喜欢

咏史 吕蒙

刘葛无成痛古今,白衣摇橹穽何深。
吕蒙公瑾俱无禄,汉室犹关造化心。

()

闺词

逢春娇病鬓蓬松,偷拆郎书读未终。
蓦地人来无语答,含羞满面发潮红。

()

墨兰

钟得至清气,精神欲照人。
抱香怀古意,恋国忆前身。
空色微开晓,晴光淡弄春。
凄凉如怨望,今日有遗民。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6