秋阴时晴向暝。变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。
更深人去寂静。但照壁、孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永。
关河令
- 翻译与注释
-
【译文】
秋日阴雨绵绵,偶尔放晴却已是薄暮昏暝,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。
夜深人散客舍寂静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明?
【注释】
1.时:片时、偶尔的意思。晴:一作“作”。
2.伫听:久久地站着倾听。伫,久立而等待。寒声:即秋声,指秋天的风声、雨声、虫鸟哀鸣声等。此处是指雁的鸣叫声。
3.照壁:古时筑于寺庙、广宅前的墙屏。与正门相对,作遮蔽、装饰之用,多饰有图案、文字。亦谓影壁,指大门内或屏门内做屏蔽的墙壁。也有木制的,下有底座,可以移动,又称照壁、照墙。
4.消夜永:度过漫漫长夜。夜永,犹言长夜。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·屑玉飞霙
屑玉飞霙,正堪称、冯夷展布。空几度、痴云凝聚,狂风掀舞。点点抛扬珠作霰,纤纤断续丝垂雨。借银河、翦刻六花飘,天应许。水漠漠,斜桥渡。烟淡淡,长亭路。望寒莎衰草,总成愁绪。坡老新堤须好在,逋仙孤屿犹堪去。共寻梅、止欠雪双清,烦青女。
掩关净成玉泉入候未见而返次日呈诗即用其韵答之
几岁纡回峡涧东,相随杖屦日从容。山莺一任啼朝树,岸柳何因掩暮峰。
春露已沾新绿湿,夏云偏指旧溪封。无门有路通霄汉,倚立堂阶隔万重。
诉衷情
相思日日上高楼,还是去年秋。无情梁上双燕,弃我忽如雠。
虫啧啧,叶飕飕,夜悠悠。阑干谩倚,塞北江南,何地无愁。