暮霞天角正红酣,渺渺飞鸣雁两三。
万里中原消息断,頼能带得过江南。
闻雁
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《闻雁》赏析
“故园眇何处,归思方悠哉。”首二句言诗人雨夜思归。秋天的雨夜漫长而又寂寥,诗人独坐在高斋之中,孤灯长伴,孤影为侣,静静地听着外面渐渐沥沥的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的声音。孤清的夜,深秋的凄寒,还有空寂的高斋,在这样一种萧瑟凄寂的环境气氛之中,诗人不免要触动羁旅他乡、远游为宦的思乡情思。诗人的家乡在长安,而此时却在远离家乡两千余里的滁州为官,“眇”字反映诗人内心的无奈情态,因为云山阻隔、归路迢递,即使在白天登楼引颈也无法看到故园,更何况是暗夜沉沉。故园的渺远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这“归思”无穷无已、悠然不尽了。“方悠”二字表明清寂的氛围... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山行
林梢初日弄阴晴,露浥溪花笑欲迎。
涧暗只闻泉滴沥,山青剩见鹭分明。
远峰忽转还如遶,险迳徐行亦似平。
莫谓诗成无与和,风篁也解作吟声。
春望
春深酒熟溪桥鼓,午过斋闻野寺钟。
花不知名香自永,倚风临水为谁容。
挽鹿泉贾参政二首 其一
夺得公来镇古洪,武昌棠荫蔼春融。
生民立命学有用,活佛救人天大功。
上帝遣符徵范镇,斯民失怙哭温公。
山横抱犊人何在,草木悲号一夜风。