远人仍远别,把手话江臯。
积水三韩路,西风八月涛。
海门山似粒,洋屿树如毛。
他日难通信,想思梦寐劳。
送僧归日本
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《送僧归日本》赏析
这是赠给日本僧人的送别诗。诗之起笔突兀,本是送别,前两句却不写送归,偏从来路写起。“若梦行”表现长时间乘舟航海的疲惫、恍惚的状态,以衬归国途中的艰辛,并启中间两联。颔联写海上航行时的迷茫景象,暗示归途邈远。“浮天”状海路之远,海面之阔,寓含着对僧人长途颠簸的关怀和体贴。“法舟”扣紧僧人身分,又含有人海泛舟、随缘而往之意蕴,储蓄空灵,意蕴丰富。颈联写僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禅,在舟上诵经。“水月”喻禅理,“鱼龙听”切海行,又委婉表现僧人独自诵经而谨守佛律的品性,想象丰富。尾联用“一灯”描状僧人归途中之寂寞,只有孤灯相伴,这是实处。但实中有虚,“一灯”又喻禅理、佛理。虚实相... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和刘后村梅花百咏 其一九
帘围玉馆愁吟尽,锦藉瑶瓶怕摘残。
姑息梅花讵须尔,山家何处有朱栏。
宣妙寺偶成
孤寺萧然寄碧岑,尘无半点到僧门。
风传钟鼓万家县,山遶犁锄十里村。
一榻高眠慨今夕,八窗洞达纳干坤。
此行梅月孤良觌,雨打寒林晚复昏。
和刘后村梅花百咏 其二一
吟人写物例浮夸,未易形容是此花。
好事休刊和靖集,一联已足自成家。