孤雁如贞妇,余生不再双。
避寒辞北塞,随日到南邦。
倦翼堪怜影,哀音自满腔。
空闺人听得,离思转难降。
孤雁
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《孤雁》赏析
一联写同伴归尽,只有大雁独自飞翔,写“离群”切题。二联写孤雁神态,先写失群原因,再写失群后的仓皇。三联写失群的苦楚。尽管振羽奋飞,仍然是只影无依,凄凉寂寞。四联写疑虑受箭丧生,表达诗人的良好愿望和矛盾心情。徐培均认为,这首诗“字字珠玑,没有一处是闲笔;而且余音袅袅,令人回味无穷,可称五律诗中的上品。”
这是一只悲伤而执着的孤雁:它不饮,不啄,只是一个劲儿飞着,叫着,追寻它的同伴。诗人同情失群的孤雁,其实是融入了自己的思想感情。
这首诗题名《孤雁》,全篇皆实赋孤雁,“诗眼”就是一个“孤”字。一个“孤”字将全诗的神韵、意境凝聚在一起,浑然天成。
[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢