瓦欲飞霜水欲冰,蒲团今夜有尘凝。
炉寒闲取薪添火,窗暗时将烛助灯。
久欲归田游宦客,未能忘肉在家僧。
于书更觉心情懒,病眼愁看细字蝇。
寒夜
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《寒夜》鉴赏
[注释](1)竹炉:外竹内泥的火炉。汤沸:指开水翻滚。
[译文]冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。 [查看更多]《寒夜》赏析
这首诗因为被《千家诗》选入,所以流传很广,几乎稍读过些古诗的人都能背诵,“寒夜客来茶当酒”,几被当作口头话来运用。常在口头的话,说的时候往往用不着思考,脱口而出,可是细细品味,总是有多层转折,“寒夜客来茶当酒”一句,就可以让人产生很多联想。首先,客人来了,主人不去备酒,这客人必是熟客,是常客,可以“倚杖无时夜敲门”,主人不必专门备酒,也不必因为没有酒而觉得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有兴趣出门访客的,一定不是俗人,他与主人定有共同的语言,共同的雅兴,情谊很深,所以能与主人寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒。
前两句,诗人与客人夜间在火炉前,火炉炭火刚红,壶中热水滚滚... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿治平院长老善忍自绍兴癸酉四月住持余是年三月生
治平前代寺,幽胜占唐昌。
我始生弥月,师初踞上方。
百年虽未半,三纪独偏忙。
一事尤堪哂,相随两鬓苍。
送别常叔度知县 其三
世缘伤巧亦伤多,万古浮云瞬息过。
唯有平心供日用,妙于养气发天和。
细看局度兼诸老,谁道人才各一科。
卓鲁从来公辅器,攀辕卧辙奈君何。