村翁习性不浮华,只种桑麻不种花。
闻道野梅开欲遍,好分春色过山家。
山居
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《山居》赏析
这首小诗描绘了山中雨后的景色和游兴,表现了诗人对山川风光的热爱之情。
首句,写山雨初霁的天空。太阳已经西斜,雨过天晴,空山新雨,空气异常清爽,艳阳放射出柔和的光芒;雨水洗过的山野,绿色的嫩叶闪动着生命的光泽,高高的树头山巅之上,飞驾起一弯七色绚烂的长虹。这是一幅多么赏心悦目的新美的图画。这里无论是“斜阳”“高树”“晴虹”,都给人以异常高爽之感,让人犹如置身其境,心胸豁然而舒畅。
次句描绘清新的空气。山雨初霁,翠峰如簇,清风裹挟着雨后的湿润,轻轻摇曳着林木山花,人行其中,有“肃肃微凉雨气中”之感,清风时而肃肃轻轻吹起,掀动人的衣衫,带来微微凉意。行于这清凉明彻之中,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄里中诸友赏菊二首 其一
问讯故园今若何,不堪归计尚蹉跎。
祇应庭下千丛菊,今岁雨匀花更多。
留守舍人张公安国闻维筑亭为题其榜曰朝阳既去而亭成复为赋诗次韵
日边清切以文鸣,立对朝阳欲问程。
笔落生春变寒谷,诗来将喜破愁城。
檐前水到乘槎便,天际山横与槛平。
准拟公归道过此,小留觞咏集簪缨。