当前位置:古代文学网 > 诗文 > 宋代

日短暂居犹旅舍,夜长宜就作祠堂。

()
翻译与注释
暂无翻译和注释
参考赏析

《句》鉴赏

①岐路:比喻官场中险易难测的前途。此处系指仕途艰险难行。
鲍溶一生潦倒,这两句逸句是慨叹在艰险难行的仕途中,岐路多,难以通行;天地如此辽阔,而能容我通过的却十分狭窄。“窄”字用得极为贴切,将诗人之苦情包容殆尽。
--引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/
[查看更多]
其他资料

暂无资料

作者介绍
包恢

包恢

包恢(1182-1268),字宏父,一字道夫,号宏斋,宋建昌南城(今属江西)人。刑部尚书。以廉吏,政绩显著著称,同时他也是文学批评家。
猜你喜欢

咏毛女

曾折松枝为宝栉,又编栗叶作罗襦。
有时问着秦宫事,笑捻仙花望太虚。

()

蝗飞高

战上尸上虫,虫老生翅翼。
目怒体甲硬,岂非怨飞激。
栉栉辫方来,横遮遍天黑。
戍妇闻我言,色变气咽逆。
良人近战死,尸骸委砂砾。
昨夜魂梦归,白骑晓无迹。
因知天中蝗,乃是尸上物。
仰面久迎视,低头泪双滴。
呼儿勿杀害,解系从所适。
蝗乎若有知,飞入妾心臆。

()

波罗蜜果

累累圆实大於瓜,想见移根博望槎。
三百余篇谁识此,世间宁复有张华。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6