落叶逐惊风,落花逐流水。
漂零无定端,寄托随所委。
朝荣瑶圃中,暮落穷辙里。
岂不恶糟糠,岂不原罗绮。
罗绮闭深宫,嫉妒交相磨。
糟糠守穷庐,苦乐同终始。
行藏宜自然,燕巢茅屋底。
邯郸才人嫁为厮养卒妇
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《邯郸才人嫁为厮养卒妇》赏析
第一段写才人际遇变化。开头两句,取倒笔写入宫;三四两句写入宫后的心气;五六两句用顺笔写出宫,境情变迁,心兴升降,尽舍其中。扬蛾,形容入宫心兴。被选入宫,心情兴奋,自以为可以依仗颜如鲜花,获得君王的宠幸,哪知道还有色衰之日呢!第四句暗示了后来的变化,正如诗人在《妾薄命》一诗中所云,“以色事他人,能得几时好?”果然,“一辞玉阶下,去若朝云没”。诗人没写出宫的原因,但在三四句中已透露了些许信息。粗看两句诗简括,而简括中,内容丰富,是色衰失宠,还是遭谗被弃,抑或自请出宫,有许多潜台词,留给读者想象和补充。
诗人写到此处,自然不能结束全诗。那么接下来按题意要求似乎应当写才人嫁给... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢