遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
传闻已筑西河馆,自许能肥北海羊。
回首两朝俱草莽,驰心万里绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眦穿胸不汝忘。
在金日作
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《在金日作》赏析
宇文虚中本宋朝文士,高宗建炎初使金被羁留,为翰林学士。金熙宗皇统六年(1146),他密谋劫持金帝,挟宋钦宗南归,事败被杀。这首七律是他留金初期的作品,其心志已俱见诗中。由于南宋政权从一开始就实行了妥协求和的对金政策,大大助长了金人气焰,所以出使金国注定成为屈辱的使命。加之作者北上后又被羁留,无法南归,故其内心的愤慨是难以言传的。时令不过深秋,北方的气候已经十分寒冷。身在毡乡,尤觉长夜难消,“遥夜沉沉满幕霜”写的就是这种情景。“沉沉”是长夜的深沉,也是沉重的心理感受。严霜本来布满帐外,而寒气逼人,令人觉得它已经充斥帐幕。“有时归梦到家乡”有两重意味,须反面会意。一是暗示身被软禁,欲南归家乡... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢