头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
况复筋骸粗康健,那堪时节正芳菲。
酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。
插花吟
- 翻译与注释
-
译文:
佳人头上花枝映照在酒杯之中,清清的酒中倒映出一枝更加美丽的花枝。
我这一生经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。
况且我的筋骨还很康健,又喜逢百花盛开的芳菲时节。
看着美酒里荡漾着的花影,红光流转,面对着大好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!注释:
①卮:酒器,容量四升,此泛指酒杯。
②两世:三十年为一世。两世即六十年。四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
③况复:况且又。筋骸:筋骨。那堪:更兼。芳菲:芳香而艳丽。
④涵:包含。红光溜:红光从杯中流溢。争忍:怎么舍得。
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登薛象先新楼
矮檐风雨送蜗牛,有客来夸百尺楼。
阖郡池台皆下瞰,背城湖海亦全收。
清时未放徒高卧,半世明为故倦游。
解尽橐金君计决,月明长笛起渔舟。
无计
无计留连日,争来断送春。
落花终日雨,流水一溪云。
山鸟呼名急,林梢著色新。
诗成真谩兴,吾懒事因循。
腊日同朱学谕登翠麓亭
缓行循翠麓,凝睇俯清湾。
舟楫荐花外,江山夕照间。
天寒虽日短,岁晚亦身闲。
高树梅初发,与君相共攀。