当前位置:古代文学网 > 诗文 > 宋代
读史

不得荥阳遂失秦,始知成败尽由人。
可怜一掷赢天下,只使黄金四万斤。

()
翻译与注释
暂无翻译和注释
参考赏析

《读史》鉴赏

【注释】:
【说明】西晋亡后,士族豪门纷纷南逃,偏安江南,不求进取。作者从这个历史事实中激发了抗清的决心,表示要做闻鸡起舞的祖逖和拯救唐朝的大将郭子义。

【解释】①晋室--这里指西晋。倾颓--倾覆,倒塌。莫当--不行,不可收拾。②鸡声--东晋名将祖逖立志为国效力,半夜听到鸡叫,便起床舞剑,刻苦练武。这句说:象祖逖那样的人,听到半夜鸡叫,唤起了报国的坚强意志。③漫--且不要。新亭泪--东晋初年,一些南逃的士族常在新亭(故址在今南京市南)饮酒聚会,怀念故土,相对哭泣。这句说:大家且不要象东晋权贵那样在新亭作无用的流泪。④识--结识。范阳--指唐朝名将郭子义在平定安禄山之乱后曾任... [查看更多]

《读史》赏析

  这首诗是王安石针对当时俗儒歪曲历史事实,把糟粕当精华的情况而写的,诗的前四句说一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。这首诗写得深沉、抑郁,抒发了诗人的忧愁和怨愤,容量甚大,耐人寻味。

  诗的开头四句说自古以来一个人的功名是经过一番艰难才得到的,但却不知谁能如实记载他们的事迹。历史从来都是难以说清的,即便是在当时也是非难辨,在遥远的后世就更是如此了。

  后四句说有人把古人流传下来的糟粕当作精华,而真正美好的东西是很难流传下来的。即便是最出色的画师,也无法... [查看更多]

其他资料

暂无资料

作者介绍
文同

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。 
猜你喜欢

瑞金县道中

野水深深小迳斜,旧时闻是富人家。
乱余田地浑无主,近有流移来种麻。

()

九月十六日文兴折赠绿萼梅数枝花多而甚香非

旧闻良月似春时,真有梅花如许枝。
绿萼深宜翠羽宿,静香独许蜜蜂知。
木犀莫道开能再,庭菊无嗟晚乃移。
不是南方地偏暖,宠光潜已落天涯。
()

题飞霞亭

处处江边阁,悠悠客子诗。欲知岁不与,验取鬓中丝。
风雨凄其作,江山益尔奇。怜渠不解语,有恨莫能知。
()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6