扬州枉矢何时弭,涿野蚩尤尚未俘。
底处愁城能著我,风为愁骑雨愁车。
愁
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《愁》赏析
此诗是看到眼前景物而抒写作者的愁怀:江边的丛草每天在生长起来,都在唤起我的愁绪。巫峡中泠泠流水,也毫无人情,惹得不能开怀。白鹭在盘旋的水涡中洗浴,你们有些什么愉快的心情呢?一株孤独的树正在开花,也只有你自己高兴。这四句是描写一个心绪不好的人,看了一切景物,都烦恼得甚至发出诅咒。“世情”是唐宋人俗语,即“世故人情”。“非世情”或作“不世情”,即不通世故人情。在这句诗里,可以讲作“不讨好我”。“底”字也是唐宋俗语,用法同“何”字,是个疑问词,即现代汉语的“什么”。“分明”二字与杜甫在别处的用法有些不同,意义较为含糊。大约强调的是“自”字。现在释为“自己高兴”,还是揣测,恐怕似是而非。[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乌聊山登览
拌擞嚣尘上翠微,旁溪寺上坐题诗。
忽闻啼鸟不知处,细看好山无厌时。
风扫云烟开远景,人携香火谒丛祠。
客来千里登临意,说与时人未必知。
晚泊
清切临风笛,深明隔水灯。
堆场穿鸟雀,暗溜入沟塍。
年使扶行老,船催趁渡僧。
兹游恐未已,著句续先曾。
张王臣贶诗诘朝遂行次韵寄之
书贵在瘦硬,诗须成管弦。典刑君尚有,老至我加年。
早作诸侯客,远劳从事贤。见来元不款,别去忽何边。
早作诸侯客,远劳从事贤。见来元不款,别去忽何边。