试说东都事,添人白发多。
寝园残石马,废殿泣铜驼。
胡运占难久,边情听易讹。
凄凉旧京女,妆髻尚宣和。
北来人
- 翻译与注释
-
注释:
①离仳:离别。独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。
②老身:北来人自指。闽:福建的简称。翠銮:皇帝的车驾。译文:
十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。
在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。
豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。
我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。
- 参考赏析
-
《北来人》赏析
这是一个从北方、从金人统治下南逃的人,怀着沉痛的心情,诉说故都及其附近荒凉景况和自己的悲惨经历。诗歌通篇都是这位“北来人”说的话,诗人没有出面铺叙事件、描绘场景,也没有穿插任何评判的语言,而诗人的思想感情完全可从北来人的叙述中体会出来。这样的叙事诗,显然是从杜甫“三吏”、“三别”一类的诗化出。这两首五律,记录了一个从金人统治的北方南逃的人的血泪控诉。
第一首描述北宋都城汴梁被占后的状况。开头“试说”二字含义深婉,隐约透露主人公不愿说、不忍说的悲抑心境。从而表明他的诉说是应别人的要求,不得已而为之的。这样,一箭双雕,写说者也就写了听者。听者身居东南,心里却老是惦记着北方... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和裴仲谋雨中自石塘归
裴友西来咏古风,驱驰万象笔端空。
尚将物色留分我,远近青山烟雨中。
尚将物色留分我,远近青山烟雨中。
八月八日发潭州后得绝句四十首
扁舟往作槠州过,烟雾空蒙只市声。
今夕再来还小泊,却逢江月正空明。
寄张宜父
建德之国有佳人,明珠为佩玉为衣。
去国三岁阻音徽,所种桃李民爱之。
射阳城边春烂漫,柳暗学宫鸟相唤。
追随裘马多少年,独忍长饥把书卷。
读书万卷不直钱,逐贫不去与忘年。
虎豹文章被禽缚,何如达生自娱乐。