浮生共憔悴,壮岁失婵娟。汗手遗香渍,痕眉染黛烟。
书灵筵手巾
- 翻译与注释
-
注释:
①灵筵:供亡灵的几筵。人死后,生者为祭奠死者而设立的几案,用以供奉灵位、衣物与酒食。憔悴:忧戚,烦恼。壮岁:这里指李煜丧妻时的二十八岁。婵娟:泛指形态美好的女子。这里指大周后。
②黛烟:青黑色的颜料,古时女子用以画眉。译文:
这一生与妻子共同分担着国难的痛苦以至于让人憔悴,正值壮年却又遇上丧妻之痛。
手巾上犹可嗅到妻子生前所用香膏的气味,画眉的黛烟也在手巾上留下了点点斑痕。
- 参考赏析
-
《书灵筵手巾》赏析
灵筵,即供奉亡灵的几筵。《梁书·止足传·顾宪之》:“不须常施灵筵,可止设香灯,使致哀者有凭耳。”北齐颜之推《颜氏家训·终制》:“灵筵勿设枕几,朔望祥禫唯下白粥清水乾枣,不得有酒肉饼果之祭。”王利器集解:“灵筵,供亡灵之几筵,后人又谓之灵牀,或曰仪牀。”
李后主十八岁时,纳绝代佳人、多艺才女昭惠为后,其婚姻之美满,伉俪之情深,才子佳人之意切,都是令人艳羡的。然而这对多愁善感的伴侣,在夫妻生活之外,却也有着因时移世变、国祚日衰而带来的诸多不顺心之事,当然也就难免“共憔悴”了。而尤其是年值“壮岁”,按常理,夫妻俩正当精力充沛,正该琴瑟调和,相依相傍,谁知竟疫从天降,绝症袭来... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和李天麟秋怀五绝句
小立南溪暮未还,略容老子照哀颜。
颇惊瞑色来天外,未必秋声在树间。
初秋戏作山居杂兴俳体十二解
独对秋筠倒晚壶,喜无吏舍四歌呼。
柳梢一壳兹缁滓,屋角双班谷古孤。