茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
- 翻译与注释
-
注释:
①茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。成畦:成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。
②护田:这里指护卫环绕着园田。排闼:开门。闼:小门。送青来:送来绿色。
③楝花:“二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。译文:
茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
黄莺几声清脆的啼叫,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。
- 参考赏析
-
《书湖阴先生壁》赏析
这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
首二句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬净因长老楼上翫月见怀有疑君魂梦在清都之
道人心与世无求,隐几萧然在此楼。
坐对高梧倾晓月,看翻清露洗新秋。
登临更欲邀元亮,披写还能拟惠休。
顾我不知天上乐,虚疑昨夜梦仙游。
辛春日词·内廷
朱户未闻迎彩燕,东郊先报舞云翘。
姜任盛德符青史,金屋千春奉圣朝。