卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。
正见空江明月来,云水苍茫失江路。
夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;
一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。
晚泊岳阳
- 翻译与注释
-
注释:
①岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。
②苍茫:旷远迷茫的样子。失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。
③清辉:皎洁的月光。
④阕:乐曲终止。短楫:小船桨。译文:
我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。
江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。
夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。
一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。
- 参考赏析
-
《晚泊岳阳》赏析
首联“卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树”,点染停舟的地点及周围的氛围。先用倒装句写出,因“系舟岳阳城下树”,才有“卧闻岳阳城里钟”的意境。诗人先以“岳阳城下树”做为定点,然后,才移动他的视点,从上下、左右把握舟系城外的佳景,写听觉的远闻、近闻,视觉的远观、近观,从左右远近俯仰的转向,描摹岳阳城外的月光水色,倾听城内的晚钟和水上的晚唱,这一切都显得洒脱,旷达,毫无贬途中的黯然神伤之情。诗人先从钟声写起,钟声唤起了诗人的遐想,他是在贬谪途中于城外闻城内的“钟声”,这“钟声”令诗人无法闲卧孤舟,那么诗笔就自然移到舟外江面上的天。
颔联“正见空江明月来,云水苍茫失江路”。“空江... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠宿松杨明府
溪上家家礼乐新,始知为政异常伦。
若非似水清无底,争得如冰凛拂人。
月狖声和琴调咽,烟村景接柳条春。
宦游兼得逍遥趣,休忆三吴旧钓津。
和重题
林端落照尽,湖上远岚清。水榭芝兰室,仙舟鱼鸟情。
人琴久寂寞,烟月若平生。一泛钓璜处,再吟锵玉声。
人琴久寂寞,烟月若平生。一泛钓璜处,再吟锵玉声。
始闻蝉,有怀白宾客,去岁白有闻蝉见寄诗,
蝉韵极清切,始闻何处悲。人含不平意,景值欲秋时。
此岁方晼晚,谁家无别离。君言催我老,已是去年诗。