楚乡春晚。似入仙源。拾翠处、闲随流水,踏青路、暗惹香尘。心心在,柳外青帘,花下朱门。
对景且醉芳尊,莫话消魂。好意思、曾同明月,恶滋味、最是黄昏。相思处,一纸红笺,无限啼痕。
- 翻译与注释
- 注释:
①仙源:即桃花源。
②拾翠:古时女子的郊游。
③踏青:古人有农历二月二日或三月上巳日郊游的习俗。
- 参考赏析
-
《两同心·楚乡春晚》赏析
上片写春游赏识美女。清明、寒食时节,春光仍好,许多女子外出踏青拾翠,词人尾随其后,饱览秀色。张先《木兰花》云:“芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。”这是唐宋时期诸多男子猎艳的日子。平日难得见到郊外如此莺莺燕燕,花花绿绿。秦观《望海潮》云:“长记误随车,正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,乱分春色到人家。”写的就是一次类似的经历。“柳外青帘,花下朱门”中的那位歌妓,最为美艳,最叫词人动心,心心牵挂,眷恋不已。
下片写与歌妓相聚相别。词人尾随到朱门,与歌妓有了“对景且醉芳尊”的销魂经历。明月下共饮共眠,让词人记忆深刻;到次日黄昏,不得已告别离去,让词人都是“恶滋味”。分手后,自... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·少年时节
少年时节,见皇州灯火,衣冠朝市。天汉桥边瞻凤辇,帘幕千家垂地。人似神仙,身游佛国,谪堕红尘里。如今憔悴,渐无往岁欢味。此夜帝里喧传,太平祥瑞,有街头人醉。更值端门新又起,楼阙千兵严卫。朝野多欢,边庭初静,歌舞方腾沸。良宵好景,异时多少遗事。
临江仙·堪笑一场颠倒梦
堪笑一场颠倒梦,元来恰似浮云。尘劳何事最相亲。今朝忙到夜,过腊又逢春。
流水滔滔无住处,飞光匆匆西沈。世间谁是百年人。个中须著眼,认取自家身。
喜迁莺·暮春清昼
暮春清昼。
政莺啭夏林,棠阴初秀。
鼓角欢雄,旌旗明灭,宝马又还西骤。
山水六朝堪画,宫阙千门如绣。
印悬斗。
盛元戎小队,花间迎候。
芳酎。
为公寿。
带雨梨花,未用啼红袖。
玉帐风前,胡床月下,谈笑要清群丑。
桃叶渡船应在,太白酒楼依旧。
暂回首。
看槐班爰立,沙堤成就。