双阙中天,凤楼十二春寒浅。
去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。
玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。
五云深处,万烛光中,揭天丝管。
驰隙流年,恍如一瞬星霜换。
今宵谁念泣孤臣,回首长安远。
可是尘缘未断。
谩惆怅、华胥梦短。
满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。
双阙中天,凤楼十二春寒浅。
去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。
玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。
五云深处,万烛光中,揭天丝管。
驰隙流年,恍如一瞬星霜换。
今宵谁念泣孤臣,回首长安远。
可是尘缘未断。
谩惆怅、华胥梦短。
满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。
【译文】
宫前的城楼高高耸立在天空之中,宫中重重楼阁弥漫着微微的春寒。去年上元之夜,奉旨陪同皇上巡游时,有幸参加了宫廷宴会。玉殿的珠帘全都卷起,众宫女如仙女一般,簇拥着皇上漫步在仙境般的宫苑中。五彩祥云笼罩之中,千万灯烛辉映之间,管弦乐声响彻云霄。
年华的流逝,如同阳光照过空隙;星移斗转,严霜再降,好像只是眨眼之间。今夜又是上元夜,有谁还会同情惦念我这个流落之臣?回头遥望,故都汴京是如此遥远。难道是我还没有把尘缘割断?空自悲伤,那超脱尘世的美梦如此暂短!我满怀深深的哀怨,望着那凄清的灯光,耳听到几声凄厉的归雁。
【注释】
1.上元:农历正月十五日为上元节,十五夜称元夜、元宵。
2.双阙(què):指皇宫前面两边高大的城楼。阙,古代宫庙及墓门立双柱者谓阙。
3.中天:天空之中。杜甫《宿府》:“永夜角声悲自语,中天月色好谁看。”
4.凤楼十二:形容禁中宫殿楼观之多。凤楼,此谓装饰华美的楼台。
5.宸(chén)游:帝王的巡游。宸,北极星之所在,后借指帝王的居所,又引申指帝王。
6.瑶(yáo)池宴:喻指宫廷豪华宴会。瑶池,本为古代神话传说中昆仑山上的池名,西王母居所。西王母曾在此宴请远道而来的周穆王。后世遂用以为典,或指仙境,或喻游冶之处,或比喻宫廷宴会等。
7.蓬壶阆苑(péng hú láng yuàn):蓬壶,山名,即蓬莱。古代方士传说为仙人所居。阆苑,仙人所居之境。此喻指帝王宫苑如仙境。
8.五云:五种颜色的云彩,古人以为祥瑞。借指皇帝所在地。
9.揭(jiē)天丝管:管弦乐声响彻云霄。揭,举。
10.驰隙流年:如同阳光照过空隙,喻时光极其短暂。流年,光阴、年华。因易逝如流水,故称。
11.星霜:星辰运行一年一循环,霜则每年至秋始降。因用以指年岁,一星霜即一年。
12.泣孤臣:泣孤臣:即孤臣哭泣。孤臣,流落之臣。
13.谩:通“漫”,满,广泛。
14.华胥(huá xū)梦:这里喻指汴京往日的繁华。
暂无赏析
暂无资料
梦里依稀见,幼年弟兄,儿时庭户。迅景浮生,催散天池毛羽。
云罗远,孤雁叫,鬓华新,羞鹤舞。是平生,魂来否,倦枕迷离惊寤。
当日齐镳竞路。念桂海转蓬,梁园飞絮。皓首同归,空负联床听雨。
而今江湖吊影,阻风波,何处去。去无朋,归无侣,况馀迟暮。
亭亭秋水玉芙蓉。
天际水浮空。
碧云望中空暮,人在广寒宫。
双缕枕,曲屏风。
小房栊。
可怜今夜,明月清风,无计君同。
杨脩家世本公卿,庾信文章自老成。馆阁尽推良史笔,君王亲记讲官名。
金函玉扆丁宁诏,去马归舟日夜程。却倚三台看北斗,鲤庭鸾掖正含情。
本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。
Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6