才过笄年,初绾云鬟,便学歌舞。席上尊前,王孙随分相
许。算等闲、酬一笑,便
千金慵觑。常只恐、容易蕣华偷换,光阴虚度。
已受君恩顾。好与花为主。万里丹霄,何妨携手同归去。
永弃却、烟花伴侣。免教
人见妾,朝云暮雨。
- 翻译与注释
-
注释:
①笄年:十五岁。笄:簪子。古代女子十五岁举行戴笄的成年礼。绾:把头发盘旋起来打成结。云鬟:高耸入云的发髻。女子成年后发式由下垂改为绾结耸立。随分:随便、随意。等闲:平常。“酬一笑”两句,即一笑千金,也懒得再看。慵觑:懒得看,不屑一顾。蕣华:指朝开暮落的木槿花,借指美好而易失的年华或容颜。“华”,通“花”。
②君:指这位歌妓恩遇的倾吐对象。花:喻青春貌美的歌妓。丹霄:布满红霞的天空。烟花伴侣:青楼卖唱生涯。朝云暮雨:语出宋玉《高唐赋》巫山神女典故,这里比喻歌妓爱情不久长的卖唱生涯。译文:
新近才满十五岁,刚刚开始梳绾发髻时,我就学习歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孙公子。要是平平常常给我一个笑容,便是千金我也懒得看上一眼。我常常只是害怕,韶华易逝,虚度了青春时光。
如今已受恩宠眷顾,要好好为花做主。万里晴空,何不一同牵手归去呢。永远抛弃那些烟花伴侣。免得叫人见了我,早上行云晚上行雨。
- 参考赏析
-
《迷仙引·才过笄年》赏析
柳永是第一个敢于把生活社会最底层的歌妓们真、善、美的心灵写进词中的人,词境的开拓上有重要贡献。此词描写的就是一位身陷污泥而心向自由、光明、高洁的不幸歌妓的典型形象。词的上片从以往的无情现实落笔铺写,展现这位歌妓厌倦风尘的心理活动,下片由未来的强烈愿望发挥开去,写她对自由生活和美好爱情的渴望与追求。
全词通过一位歌妓的自述,表现她对自由生活的向往和追求。她刚成长为少女时便学习歌舞了。古代女子年满十五岁,开始梳绾发髻,插上簪子,称为“及笄”,标志成年。由于她身隶娼籍,学习伎艺是为了歌筵舞席之上“娱宾”,以成为娼家牟利的工具。她华灯盛筵之前为王孙公子们歌舞侑觞,由于她年轻,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乌夜啼·何人弹阮咸
何人弹阮咸,故故轻手摘。
弹作乌夜啼,此意我所恻。
南朝有帝子,作牧号侯伯。
着身疑嫌间,生意日逼仄。
爱妾闻啼声,改镇颁竹册。
或云长安吏,性命在顷刻。
小妇闻啼声,赦令敷大泽。
身虽不肖甚,幼小着苍帻。
再转作县佐,欲塞父祖责。
濡墨决疑讼,行朱慰冤魄。
群凶见之怒,极意便刳磔。
首沮隶阳桥,公议亦已格。
痛掠及库胥,指作盗钱贼。
胥既窘椎凿,手堕面愈黑。
书款自诬伏,身竟遭刻画。
酷毒一如斯,谁谓彼无策。
谤书入外台,遂坐使者劾。
牵连入冶城,五载穷惨礉。
陈词叫穹旻,哀恸人叵测。
若无磊落者,谁肯为昭白。
翻思受祸时,何但铩羽翮。
愁冤传里巷,泣涕到臧获。
嫠母偕妻孥,惘惘望秋色。
岂料今日下,置酒设豚拍。
听此哀丝鸣,但呼说不得。
月明客已去,庭宇鸣哑哑。
世人见慈乌,唾笑满阡陌。
谁知事乘除,祸去反为福。
苍苍上林枝,当去作谢客。
乌夜啼·何人弹阮咸,宋代,周文璞。何人弹阮咸,故故轻手摘。弹作乌夜啼,此意我所恻。南朝有帝子,作牧号侯伯。着身疑嫌间,生意日逼仄。爱妾闻啼声,改镇颁竹册。或云长安吏,性命在顷刻。小妇闻啼声,赦令敷大泽。身虽不肖甚,幼小着苍帻。再转作县佐,欲塞父祖责。濡墨决疑讼,行朱慰冤魄。群凶见之怒,极意便刳磔。首沮隶阳桥,公议亦已格。痛掠及库胥,指作盗钱贼。胥既窘椎凿,手堕面愈黑。书款自诬伏,身竟遭刻画。酷毒一如斯,谁谓彼无策。谤书入外台,遂坐使者劾。牵连入冶城,五载穷惨礉。陈词叫穹旻,哀恸人叵测。若无磊落者,谁肯为昭白。翻思受祸时,何但铩羽翮。愁冤传里巷,泣涕到臧获。嫠母偕妻孥,惘惘望秋色。岂料今日下,置酒设豚拍。听此哀丝鸣,但呼说不得。月明客已去,庭宇鸣哑哑。世人见慈乌,唾笑满阡陌。谁知事乘除,祸去反为福。苍苍上林枝,当去作谢客。
https://www.gudaiwenxue.com/shiwen/songdai/20644.html
定风波·野草闲花不当春
野草闲花不当春,杜鹃却是旧知闻。
谩道不如归去住,梅雨,石榴花又是离魂。
前殿群臣深殿女,赭袍一点万红巾。
莫问兴亡今几主。听取,花前毛羽已羞人。
丑奴儿·采桑子
肌肤绰约真仙子,来伴冰霜。洗尽铅黄。素面初无一点妆。
寻花不用持银烛,暗里闻香。零落池塘。分付余妍与寿阳。