离多最是,东西流水,
终解两相逢。
浅情终似,行云无定,
犹到梦魂中。
可怜人意,薄於云水,
佳会更难重。
细想从来,断肠多处,
不与者番同。
- 翻译与注释
-
注释:
①解:懂得,知道。
②行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
③可怜:可惜。佳会:美好的聚会。难重:难以再来。译文:
离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。
即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。
认真回想,从前的种种。虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!
- 参考赏析
-
《少年游·离多最是》赏析
此词抒离别怨情,上片分写云、水,以水虽离多而终能相逢、云虽无定犹能到梦中,为下片反衬作好铺垫。过片总云、水言之而又能翻进一层,说人意薄于云水。开篇先以双水分流设喻:“离多最是,东西流水。”以流水喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:“躞蹀御沟上,沟水东西流。”第三句却略反其意,说水分东西,终会再流到一处,等于说流水不足喻两情的诀别,第一层比喻便自行取消。于是再设一喻:“浅情终似,行云无定。”用行云无凭喻对方一去杳无信息,似更妥贴。不意下句又暗用楚王梦神女“朝为行云”之典,谓行云虽无凭准,还能入梦,将第二个比喻也予取消。短短六句,语意翻复,有柔肠百折之感。
过... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
霜天晓角·晓风摇幕
晓风摇幕。敧枕闻残角。霜月可窗寒影,金猊冷、翠衾薄。旧恨无处著。新愁还又作。夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。
潇湘雨・满庭芳
一阕离歌,满尊红泪,解携十里长亭。
木兰归棹,犹倚采苹汀。
鸦噪黄陵庙掩,因想像、鼓瑟湘灵。
渔村远,烟昏雨淡,灯火两三星。
愁听。
墙影外,繁声骤点,□□□□。
□□□□□,浓睡香屏。
蝶恋花·碾玉钗头双凤小
碾玉钗头双凤小。倒晕工夫,画得宫眉巧。嫩曲罗裙胜碧草。鸳鸯绣字春衫好。三月露桃芳意早。细看花枝,人面争多少。水调声长歌未了。掌中杯尽东池晓。