枝上流莺和泪闻。新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
鹧鸪天·枝上流莺和泪闻
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》鉴赏
【注释】:
词的上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒,远忆征人,泪流不止。“梦”是此片的关节。后两句写致梦之因,前两句写梦醒之果。致梦之因,词中写了两点:一是丈夫征戌在外,远隔千里,故而引起思妇魂牵梦萦,此就地点而言;一是整整一个春季,丈夫未寄一封家书,究竟平安与否,不得而知,故而引起思妇的忧虑与忆念,此就时间而言。从词意推知,思妇的梦魂,本已缥缈千里,与丈夫客中相聚,现实中无法实现的愿望,在梦境中得到了满足。这是何等的快慰,然而树上黄莺一大早就恼人地歌唱起来,把她从甜蜜的梦乡中唤醒。她又回到双双分离的现实中,伊人不见,鱼鸟音沉。于是,她失望了,痛哭了。
过片三句,写女子在白天的思念。她... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戊戌冬至节初赴朝天宫习仪
朝天宫阙路逶迤,帝遣儒臣下赤墀。礼重叔孙绵蕝地,恩同文德押班时。
五更清漏闻鸡早,十里红尘恨马迟。馆局幸多閒岁月,敢言筋力是吾私。
蕙清风·何许最悲秋
何许最悲秋,凄风残照。
临水复登山,莞然西笑。
车马几番尘,自古长安道。
问谁是、後来年少。
飞集两悠悠,江滨海岛。
乘雁与双凫,强分多少。
蓦山溪·瑶田银海
瑶田银海。浩色难为对。琪树照人间,晓然是、华严境界。万年松径,一带旧峰峦,深掩覆,密遮藏,三昧光无碍。
金毛狮子,打就休惊怪。片片上红炉,且不可、将情作解。有无不道,泯绝去来今,明即暗,暗还明,只个长不昧。