夜来雨。
赖倩得、东风吹住。
海棠正妖饶处。
且留取。
悄庭户。
试细听、莺啼燕语。
分明共人愁绪。
怕春去。
佳树。
翠阴初转午。
重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。
偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。
彩笺无数。
去却寒暄,到了浑无定据。
断肠落日千山暮。
- 翻译与注释
-
【译文】
夜间的绵绵细雨,那带雨的海棠花分外美丽。愿这美景长留不去。
庭院中悄然无声。我用心仔细听,小燕黄莺啼唱声声悦耳,分明与人一样明白人间情意,生怕春天走得太快。
枝条美丽的绿树,树荫一片转过正午。我刚刚睡起,层层帘幕还未卷起,我一个人寂寞地观看纷飞的柳絮。我偷偷抹去伤心的眼泪,寄与那烟波浩荡的江水,待并水流到江头的故人那里,告诉她我凄凉之景。唉,你寄来的情书虽然多,除去那些问候话,归期却毫不定,也未说何时才归来。夕阳中我凝神远望,所见到千山茫茫,令人断肠。
【注释】
1.剑器近:词牌名。《剑器》,唐舞曲。杜甫有《观公孙大娘舞剑器行》。“近”为宋教坊曲体之一种,如《祝英台近》之类皆是。《宋史·乐志》:“教坊奏《剑器曲》,一属‘中吕宫’,一属‘黄钟宫’。”此当是截取《剑器曲》中之一段为之。双片九十六字,前片八仄韵,后片七仄韵。音节极低回掩抑。
2.赖:依靠。
3.倩:请、托。
4.住:停止。
5.妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。 一作“娇饶”。
6.处:时候,季节。
7.莺啼燕语:莺啼婉转,燕语呢喃。形容春光明媚。
8.翠阴:苏轼《贺新郎》词:“悄无人,桐阴转午,晚凉新淡。”。
9.偷弹:孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》诗:“还将两行泪,遥寄海西头。”此处化用其意。
10.彩笺:彩色的笺纸。常供题诗或书信用。
11.去却:除去。
12.寒暄:问候起居寒暖的客套话。
13.到了:到信的结尾。
14.浑无定据:浑,全。没有一点确切的消息。
- 参考赏析
-
《剑器近·夜来雨》鉴赏
【注释】:
本词以柔笔抒离情,共分三段,前面两段是双曳头,即句式、声韵全都相同。(周邦彦的《瑞龙吟》前面两段也是双曳头,其内容先是走马访旧,其二是触景忆旧)。在本词,前两段虽然都是写景,但第一段是写眼前所见的,第二段是写耳际所听到的;不仅有变化,而且能以怀人深情融入景物中。
第一段前二句写夜来风雨。前人都说众芳飘零,是风雨肆虐所致,“满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。”(王安国《清平乐》)“雨横风狂三月暮,⋯⋯乱红飞过秋千去。”(欧阳修《蝶恋花》)而词人却说是由于夜间春雨连绵,东风劲吹所导致的。“海棠”两句,以“留取”两字,点出眼前景象,正如李清照所云:“昨夜雨... [查看更多]《剑器近·夜来雨》赏析
此词以柔笔抒离情,共分三段,前面两段是双曳头,即句式、声韵全都相同。(周邦彦的《瑞龙吟》前面两段也是双曳头,其内容先是走马访旧,其二是触景忆旧)。在此词,前两段虽然都是写景,但第一段是写眼前所见的,第二段是写耳际所听到的;不仅有变化,而且能以怀人深情融入景物中。
第一段前二句写夜来风雨。前人都说众芳飘零,是风雨肆虐所致,“满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。”(王安国《清平乐》)“雨横风狂三月暮,……乱红飞过秋千去。”(欧阳修《蝶恋花》)而词人却说是由于夜间春雨连绵,东风劲吹所导致的。“海棠”两句,以“留取”两字,点出眼前景象,正如李清照所云:“昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
解连环·晚云粘湿
晚云粘湿。
正吴峰惨澹,雨迷烟接。
早陡顿、秋事分携,甚连苑暮墙,菊荒苔匝。
空阔愁乡,更天外、怨鸿声黠。
怕吟肩易瘦,料理篝衣,细认香折。
银缸半明半灭。
念花营柳阵,何日消歇。
可是□、凝黯兰成,为情润才松,丽赋多惬。
一萼红·泊沙河
泊沙河。
月钩儿挂浪,惊起两鱼梭。
浅碧依痕,嫩凉生润,山色轻染修蛾。
钓船在、绿杨阴下,蓦听得、扇底有吴歌。
一段风情,西湖和靖,赤壁东坡。
往事水流云去,叹山川良是,富贵人多。
老树高低,疏星明淡,只有今古销磨。
是几度、潮生潮落,甚人海、空只恁风波。
闲著江湖尽宽,谁有渔蓑。
如梦令·日暮马嘶人去
日暮马嘶人去。
船逐清波东注。
後夜最高楼,还肯思量人否。
无绪。
无绪。
生怕黄昏疏雨。