花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少。
天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。
墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄。
多情却被无情恼。
- 翻译与注释
-
注释:
①花褪残红:褪,脱去,小:毛本作“子”。子:毛本误作“小”。“飞”,《二妙集》、毛本注“一作来。”绕:元本注“一作晓。”柳绵:即柳絮。何处无芳草句:谓春光已晚,芳草长遍天涯。
②多情:这里代指墙外的行人。无情:这里代指墙内的佳人。译文:
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
- 参考赏析
-
《蝶恋花·花褪残红青杏小》赏析
以豪放派著称的苏轼,也常有清新婉丽之作,这首《蝶恋花。花褪残红青杏小》就是这么一首杰作。
“花褪残红青杏小”,既写了衰亡,也写了新生,残红褪尽,青杏初生,这本是自然界的新陈代谢,但让人感到几分悲凉。睹暮春景色,而抒伤春之情,是古诗词中常有之意,但东坡却从中超脱了。“燕子飞时,绿水人家绕”,作者把视线离开枝头,移向广阔的空间,心情也随之轩敝。燕子飞舞,绿水环抱着村上人家。春意盎然,一扫起句的悲凉。用别人常用的意象和流利的音律把伤春与旷达两种对立的心境化而为一,恐怕只有东坡可以从容为之。“燕子飞时”化用晏殊的“燕子来时新社,梨花落后清明”,点明时间是立春后的第五个戊日,与前后所写... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
朝中措·别来无事不思量
别来无事不思量。
霜日最凄凉。
凝想倚栏干处,攒眉应为萧郎。
梅花岂管人消瘦,只恁自芬芳。
寄语行人知否,梅花得似人香。
减字木兰花
自从君去。
晓夜萦牵肠断处。
绿遍香阶。
过夏经秋雁又来。
想伊那里。
应也情怀愁不止。
渺渺书沈。
直至如今没信音。
满庭芳·凤历书元
凤历书元,龟图画泰,瑞两两初开。
舞风仙子,飞雪拥春来。
平荡人间险秽,端为你没点尘埃。
清明世,冰辉太洁,鸥鹭莫惊猜。
儿孙,同劝寿,桃添西阆,兰绕南陔。
看琼玉妆成,万瓦楼台。
飘洒风流酥满盏,浑疑醉,月影蓬莱。
从今去,诗高未老,点化尽多才。