杏花窗底人中酒。
花与人相守。
帘衣不肯护春寒。
一声娇嚏两眉攒。
拥衾眠。
明朝又有秋千约。
恐未梳掠。
倩谁传语画楼风。
略吹丝雨湿春红。
绊游踪。
虞美人
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《虞美人》赏析
起首两句主写倚阑,而写今夕倚阑,却从“昨夜曾倚”见出,同样一句词,内涵容量便增加一倍不止。——既然连夜皆倚阑而望,当还有多少个如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈与清凉,可是其意不在于写天,而在于以明净的天空引出皓洁的明月。歇拍两句写女主人公的对月怀人。男子去后一直不回来,也没说准什么时候回来,她结想成痴,就相信了传统的或当时流行的说法——月圆人团圆,每遇月圆,就倚阑苦望。词中写女主人公倚阑看月,从希望到绝望,有其独到之处。“初将”是说“本将”,这一语汇,便已含有“后却不然”的意味。下面却跳过这层意思,径写“长望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
离亭燕・离亭宴
十载樽前谈笑。
天禄故人年少。
可是陆沈英俊地,看即锁窗批诏。
此处忽相逢,潦倒秃翁同调。
西顾郎官湖渺。
事看庾楼人小。
短艇绝江空怅望,寄得诗来高妙。
梦去倚君傍,胡蝶归来清晓。
点绛唇·楼槛凌风
楼槛凌风,四边浑是青山绕。
水空相照。
天末归帆小。
家在江南,三径都荒了。
何时到。
暗尘扑帽。
应被渊明笑。
西江月·西月澹窥楼角
西月澹窥楼角,东风暗落檐牙。
一灯初见影窗纱。
又是重帘不下。
幽思屡随芳草,闲愁多似杨花。
杨花芳草遍天涯。
绣被春寒夜夜。