花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。
花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。
渔家傲·花底忽闻敲两桨
- 翻译与注释
- 注释:
⑴逡巡:顷刻。
⑵旋:随即。
⑶当:代替。
⑷红浪:指人面莲花映在酒杯中显出的红色波纹。
⑸清厮酿:清香之气混成一片。
⑹花腮:形容荷花像美人面颊的花容。
⑺一饷:片刻。
⑻搁:搁浅。一作“阁”。
- 参考赏析
-
《渔家傲·花底忽闻敲两桨》赏析
此词以清新可爱而又富有生活情趣的语言,描写一群采莲姑娘荡舟采莲时喝酒逗乐的情景,塑造出活泼、大胆、清纯的水乡姑娘形象,给人以耳目一新的艺术享受。
首句“花底忽闻敲两桨”,“闻”字、“敲”字,不写人而人自现,“桨”字不写舟而舟自在,用“花底”二字映衬出了敲桨之人,是一种烘托的手法,着墨不多而蕴藉有味。第二句“逡巡女伴来寻访”,方才点明了人和人的性别。“逡巡”,顷刻,显示水乡女子荡舟技巧的熟练与急欲并船相见的心情,人物出场写得颇有声势。“酒盏”句,是对姑娘们喝酒逗乐的描写,是一个倒装句,即“旋将荷叶当酒盏”的意思,倒文是为了协调平仄和押韵。这个“旋”二字,与上面的“忽”字、“逡巡”二字,汇... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·小小华堂
小小华堂,朱阑外、乱山如簇。更云中仙掌,一峰高矗。南极老人呈瑞处,丙丁躔次光相烛。又谁知、堂上有闲人,无拘束。
宾朋至,须歌曲。风月好,纷丝竹,都不管、世间是非荣辱。屈指如今侪辈少,几人老后能知足。问此身、何地寄生涯,唯松菊。
鹧鸪天·不似琵琶不似琴
不似琵琶不似琴。四弦陶写晋人心。指尖历历泉鸣涧,腹上锵锵玉振金。天外曲,月边音。为君转轴拟秋砧。又成雅集相依坐,清致高标记竹林。
望江南·忆江南
新阁就,向日借清光。广厦生风非我志,小窗容膝正相当。聊此傲羲皇。狨尾拂,高挂木绳床。老病维摩谁问疾,散花天女为焚香。恰好细商量。