烟霏霏,雪霏霏。
雪向梅花枝上堆,
春从何处回?
醉眼开,睡眼开,
疏影横斜安在哉?
从教塞管催。
长相思令·烟霏霏
- 翻译与注释
-
注释:
①霏霏:纷飞的样子。
②从教:任凭管:乐器。译文:
云雾迷蒙,小雪飘飘。梅花枝上堆满雪,春天从哪里来?
朦朦胧胧翻开悟,那时的梅景还存在吗?一树梅花,任凭羌笛声把它“催”落了。
- 参考赏析
-
《长相思令·烟霏霏》鉴赏
【注释】
①霏霏:纷飞貌。
②管:乐器。
【评解】
这首迎春小词,以景衬情,寄喻颇深。春日且至,而窗外烟雨霏霏,雪堆梅枝。不
禁想到“春从何处回”!惟愿东风送暖,“塞管”催春,早回大地。全词写景细腻,抒
情委婉含蓄。
-------------------
宋代有两个吴淑姬,皆善词。一是北宋人,词见黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》。这首词的作者是南宋人。据洪迈《夷坚支志庚集》卷十记载,她是湖州秀才之女,聪慧而能诗词。貌美家贫,为富民之子所霸占。却被人诬为有“奸情”逮捕审判,已定罪判刑。衙中僚吏观审后,置酒席,命她脱枷侍饮,“谕之曰... [查看更多]《长相思令·烟霏霏》赏析
上片连用“霏霏”叠字,强调风雨如晦,气候极其恶劣。一团团的残雪无情地堆积到梅花枝上,简直让人透不过气来。虽然明知冬天不会太久了,残冬一过,春天就要来临。但眼前这种烟雨、雪压霜欺的景象,直叫人怀疑春天还会有么?不言而喻,这恶劣的自然气候正是暗喻吴淑姬所生活的社会环境,是蒙受种种冤屈的弱女子所感受到的黑暗社会对她的重压。她从心底发出“春从何处回”的呼喊,渴望春天快快降临,渴望洗刷蒙受的不白之冤。
下片憧憬获得自由后的美好情景:那时冰雪消融了,一簇簇,一朵朵的梅花从睡梦中醒来,绽开了绯红的醉眼。月亮出来了,梅枝在月光下疏影横斜,暗香浮动,那是多么令人神往的境界呵!然而,这种... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阮郎归·夕阳楼外落花飞
夕阳楼外落花飞。晴空碧四垂。去帆回首已天涯。孤烟卷翠微。楼上客,鬓成丝。归来未有期。断魂不忍下危梯。桐阴月影移。
点绛唇·飞雪初晴
飞雪初晴,晓来佳气生庭户。宝薰笼雾。帘幕香风度。
鹤发龟龄,堂上潘舆驻。花深处。缓歌金缕。莫惜杯频举。
好事近·凉夜摘花钿
凉夜摘花钿,苒苒动摇云绿。金络一团香露,正纱厨人独。朝来碧缕放长穿,钗头挂层玉。记得如今时候,正荔枝初熟。