漫向寒炉醉玉瓶,唤君同赏小窗明。
夕阳吹角最关情。忙日苦多闲日少,
新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。
- 翻译与注释
-
译文:
懒得再去沙洲边饮酒,和你一起欣赏窗外风景。黄昏时分吹起的号角最能牵动情怀。
忙碌的日子很苦,休闲的日子很少;新添的忧愁往往在旧愁中生出。他乡没有友人陪伴,害怕你去远行。注释:
①和无咎韵:韩元吉,字无咎,号南涧,南宋许昌(今河南省许昌市)人,官至吏部尚书。与陆游友善,多有唱和,工词,有《南涧甲乙稿》。玉瓶:此处指酒瓶,称玉瓶,是美化的修辞手段。同赏:一同欣赏。夕阳吹角:黄昏时分吹起号角。
②关情:牵动情怀。闲日:休闲的日子。新愁:新添的忧愁。
- 参考赏析
-
《浣溪沙·和无咎韵》赏析
陆游与韩元吉在镇江相聚两月,登临金、焦、北固,观江景、饮美酒的机会一定是很多的,在即将离别之际,更感到相聚时间的宝贵,多在一起说说话,比什么都强,正是在这种情况之下,才会有“懒向沙头醉玉瓶”一句。这一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:“酒尽沙头双玉瓶,众宾皆醉我独醒。乃知贫贱别更苦,吞声踯躅涕泪零。”这首词的头一句即由此而来,不但词语极相近似,而且透露了分手离别的含意。既然懒得再去观景饮酒,那么,更好的选择就是“唤君同赏小窗明,夕阳吹角最关情”了。夕阳引发依恋之情,暮角引发凄凉之感,此情此感共同组成了一种适于促膝倾谈的环境气氛,所以说它“最关情”。但此时的“情”究竟是什么,却因为... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长相思·郎恩深
郎恩深。妾思深。
祗为恩深便有今。回纹辜旧吟。
云沉沉。水沉沉。
一点坚如百炼金。郎应知妾心。
六州歌头
桂香深处,倾盖岭之西。
云南外,曾指点,是挛。
酌玻璃。
带江山里,挥银笔,绮句,湖海气,羞篷弱,吐虹霓。
回首烟尘碌碌,公家事、自笑痴儿。
盍田园归去,耕钓侣黔黎。
月夕花时。
恣吟题。
怅荆州路,同北望,剡溪兴,又东驰。
雄边上,夸前躅,壮新基。
灿宸奎。
客问西陲事,公莫惜,语教知。
秋城梦,笳却骑,舞闻鸡。
休作中年离恨,聊拼取、一醉如泥。
水龙吟·此翁饱阅人间
此翁饱阅人间,三生似是刘宾客。若论辈行,早陪韩柳,晚交元白。老矣安能,为人取履,与人争屐。叹酒泉郡远,醉乡路绝,今何处、堪开国。解去冰衔华职。遍空山、难寻行迹。道旁喘月,田间卧草,也胜郊特。宰相□□,周公留召,娄公容狄。喜时平身健,三行社饮,一声樵笛。