西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦。恨隔炉烟看未真。
别来楼外垂杨缕,几换青春。倦客红尘。长记楼中粉泪人。
- 翻译与注释
-
注释:
①采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以“西楼”“西厢”“西窗”为名。泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。还颦:却皱着眉。还,却。颦,皱眉。
②青春:春天。倦客红尘:厌倦了客居,指奔走在外。译文:
记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。
别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。
- 参考赏析
-
《采桑子·西楼月下当时见》赏析
上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以“偷匀”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露,这便是所谓“歌罢还颦”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。
值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其《玉楼春》词云:“清歌学... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
台城路・齐天乐
十年前事翻疑梦,重逢可怜俱老。
水国春空,山城岁晚,无语相看一笑。
荷衣换了。
任京洛尘沙,冷凝风帽。
见说吟情,近来不到谢池草。
欢游曾步翠窈。
乱红迷紫曲,芳意今少。
舞扇招香,歌桡唤玉,犹忆钱塘苏小。
无端暗恼。
生查子·当初相见时
当初相见时,彼此心萧洒。近日见人来,却恁相谩諕。休休休便休,美底教他且。匹似没伊时,更不思量也。
如梦令·水垢何曾相受
水垢何曾相受。
细看两俱无有。
寄语揩背人,尽日劳君挥肘。
轻手。
轻手。
居士本来无垢。