一声迸裂青山竹,半夜沾残病客衣。
还道离于天上去,不知何苦只思归。
子规
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《子规》赏析
旧时有蜀国国王化身杜鹃悲啼的传说。这可能是前人因为听得杜鹃鸣声凄苦,臆想出来的故事。此篇咏写子规,就从这个故事落笔,设想杜鹃鸟离去繁华的国土,年复一年地四处飘荡。这个悲剧性的经历,正为下面抒写悲慨之情作了铺垫。
由于哀啼声切,加上鸟嘴呈现红色,旧时又有杜鹃泣血的传闻。诗人借取这个传闻发挥想象,把原野上的红花说成杜鹃口中的鲜血染成,使用了夸张的手法,增强了形象的感染力。可是,这样悲鸣也不可能有什么结果。故国春来,依然是一片草木荣生,青葱拂郁,含烟吐雾,丝毫也不因子规的伤心而减损其生机。“草似烟”是运用了比喻的修辞,形象生动。这里借春草作反衬,把它们欣欣自如的神态视为对子... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
颂古三十九首 其二四
半斤是八两,八两是半斤。
不识耀州铁,唤作出山银。
次韵喻存道二首 其二
神龙一去渺无踪,落日孤云为惨容。
溪遶练光秋更白,黛横山色晚尤浓。
细看风物曾经眼,深达根源自点胸。
寄宿僧寮清不寐,一轮明月挂枯松。
魏丞相挽诗三首 其三
衮绣遗三事,松梅共一川。
小溪空胜景,先陇忽新阡。
上悟流言妄,人思旧弼贤。
忠嘉虽削稿,合付杀青传。