自古相从休务日,何妨低唱微吟。天垂云重作春阴。坐中人半醉,帘外雪将深。
闻道分司狂御史,紫云无路追寻。凄风寒雨是骎骎。问囚长损气,见鹤忽惊心。
- 翻译与注释
-
译文:
到了自古以来的休假日,无事可做,只有靠低唱轻声吟来消磨时光。天低云重春日阴沉沉,室内宴席座上的人已经半醉,室外雪花不停地飘落,地上的积雪愈来愈厚。
想效仿杜牧的狂放,可惜今日没有紫云。凄风寒雨、时光匆匆催人很紧,审讯囚犯时间长了会损气,见到飞翔的鹤时感到自愧惊心。注释:
①休务:停止公务,即休假。宋人习用语。坐:同“座”。
②骎骎:疾速的样子。问囚:指审案断狱等公务。
- 参考赏析
-
《临江仙·冬日即事》赏析
上片从假日的寂寞写起。自古以来,人们在一起度假日,随意唱歌、吟诗等。说假日“低唱微吟”,似乎颇有雅趣,其实是聊以解除寂寞而已。接着描写了当前的天气情况:天幕低垂,云气浓重,造成了春日的阴霾。这一句写景并非闲笔,一方面为下文的“雪”、“雨”作背景,一方面也衬托出人内心的沉闷。而后写到与友人的宴饮,并用室外的雪景作映衬:“坐中人半醉,帘外雪将深。”这是两个无声的“镜头”:一个写人,一个写景,一个写室内,一个写室外,一个写静态,一个写动态(雪花不停地飘落,地上的积雪愈来愈厚)。这很容易使人想起“雨中黄叶树,灯下白头人”(司空曙句)一类诗句。在这里,苏轼用清冷、寂寥的氛围,有力地烘托出“人”... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头·林梢挂弦月
林梢挂弦月,江路粲寒梅。一年清绝,好是造物巧安排。今日不知何日,佳气更随喜气,满室已春回。欢事一时足,黄色两眉开。紫髯公,平日事,亦高哉。都将功业,分付兰玉满庭阶。慈爱浑嗤张傅,信义更高吴李,别是一襟怀。岁岁长生酒,剩□紫霞杯。
暮花天·花发沁园春
天意微慳,春工多裕,长须末后殷勤。骨瘦挽先,肌韵恰好,花头径尺徐陈。红黄粉紫,更牛家、姚魏为真。留几种,蒂殢中州,异时齐顿浑身。
承平当日开多少,笙歌何限,是甚人人。气入江南,心知芍药,彷佛前事犹存。名品应须,认旧家、雨露方新。成一处,蓓蕾根株,剩看诸谱纷纷。
木兰花慢
笑花神较懒,似忘却、趁清明。
更油幄晴悭,箬庵寒浅,湿重红云。
东君似怜花透,环碧ㄓ、遮住怕渠惊。
惆怅犊车人远,绿杨深闭重城。
香名。
谁误娉婷。
曾注谱、上金屏。
问洛中亭馆、竹西鼓吹,人醉花醒。