淡水三年欢意,危弦几夜离情。晓霜红叶舞归程。客情今古道,秋梦短长亭。
渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。少陵诗思旧才名。云鸿相约处,烟雾九重城。
- 翻译与注释
-
注释:
①淡水:语出《庄子·山木》:“且君子之交淡若水。”危弦:急弦。
②渌酒:清酒。阳关:曲调名,即唐王维《渭城曲》。为送别名曲,反复吟唱,故名《阳关三叠》。少陵:唐诗人杜甫。云鸿:指其友人沈十二廉叔、陈十君龙家歌女小云、小鸿。译文:
如君子相交淡如水般已经知心三年,欢乐自在,短短的几夜之间就像这急凑的琴声一般便要分离。明天天色微亮之际,霜打得红叶漫天飞舞之时,你们便要踏上归程。如此分别之情,古今同慨,千年叹颂;在这秋意微凉之际,我将日夜思念,时时梦见曾经分别时刻的场面。
端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的泪水,琴弦也凑热闹一般的奏起阳关三叠,仿佛一同相送友人。杜甫曾借诗词寄托思念的友人颇有才名,我亦愿仿效之。小云,小鸿,沈十二,廉叔,我们相约再次相见的地方,在烟雾缭绕的京城。
- 参考赏析
-
《临江仙·淡水三年欢意》赏析
晏几道是一位多情词人,每到一处,必然与歌妓缱绻缠绵,分手时就有相思痛苦。经历得多,品尝得深,抒发得真切强烈。这首词从某一段感情说起。曾有过三年的欢聚相恋时光,抵不住离别时几夜琴弦上传出的凄苦声调。
上片言在颍昌三年,与诸友好淡水之交,深秋时节将别,连日来沉浸在离情别绪之中。
“淡水三年欢意,危弦几夜离情”。这两句用了比兴手法,形容作者与诸女之交是淡水长情君子之交。“危弦”形容操琴激烈,几乎弦断音绝。未正面写因离别而生的惆伥,却与作者“琵琶弦上说相思”(《临江仙》)“断肠移破秦筝柱”(《蝶恋花》)同一意境。
“晓霜红叶舞归程。客情今古道,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春·香满箱奁
香满箱奁,看沈犀弄水,浓麝含薰。荀郎一时旧事,尽属王孙。残膏剩馥,须倾囊、乞与兰荪。金兽暖,云窗雾阁,为人洗尽馀醺。依稀雪梅风味,似孤山尽处,马上烟村。从来甲煎浅俗,那忍重闻。苏台燕寝,下重帏、深闭孤云。都占得,横斜乱影,伴他月下黄昏。
减字木兰花
瑞云仙雾。
拂晓重重遮绣户。
一炷清香。
千尺流霞入寿觞。
家门转好。
从此应须长不老。
来岁春风。
看拜西枢小令公。
六州歌头·凭深负阻
凭深负阻,蜂午肆奔腾。龙江上,妖氛涨,鲸海外,白波惊。羽檄交飞急,玉帐静,金韬閟,恢远驭,振长缨。密分兵。细草黄沙渺渺,西关路、风袅高旌。听飞霜令肃,坚壁夜无声。鼓角何神。地中鸣。
看追风骑,攒云槊,雷野毂,激天钲。飞箭集,旄头坠,长围掩,郭东倾。振旅观旋凯,笳鼓竞,绣旗明。刀换犊,戈藏革,士休营。黄色赤云交映,论功何止蔡州平。想环城苍玉,深刻入青冥。永绍来今。