暮景萧萧雨霁。云淡天高风细。
正月华如水。金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,却披衣重起。临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。
侭凝睇。厌厌无寐。渐晓雕阑独倚。
- 翻译与注释
-
注释:
①暮景:傍晚的景色。萧萧:萧条,寂静。雨霁:雨过天晴。月华:月光。金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。银汉:银河。潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。轩砌:屋前台阶。
②素光:月光。翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。杳隔:远隔。音尘:音信,消息。凝睇:凝望,注视。厌厌:无精打采。雕阑:用彩画装饰的阑干。译文:
傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,微风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中的冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。
月光高照。因为想念远方的妻子,远隔千里的音信在何处,同时望着天上的明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。
- 参考赏析
-
《佳人醉·暮景萧萧雨霁》赏析
上片先写夜景。“暮景萧萧雨霁”两句写玉宇在暮雨初霁之后的恬静、幽美和辽阔。“云淡天高”让人体味出阔大,而只有在静境中才会感觉到“风细’。前句的“萧萧雨霁”作为时间背景也烘托了后句的环境氛围。正是“萧萧”雨声之止才让人更鲜明地体察到“云淡天高风细”之景。下面三句紧承“暮景”二字,着力描写月色,“正月华如水。金波银汉,潋滟无际”。夜空中,明月与银河交相辉映,波光闪闪,在这如水的月色中,天地如同浸入水中的玻璃世界。“月华”、“银汉”原本既是博大又壮丽的自然意象,词人在这里更以“潋滟无际”四字来有意识地突出它们的浩瀚与无限。柳永是善于描写月色的,像流传千古的“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月”... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南歌子·春浅梅红小
春浅梅红小,山寒岚翠薄。斜风吹雨入帘幕。梦觉南楼呜咽、数声角。歌酒工夫懒,别离情绪恶。舞衫宽尽不堪著。若比那回相见、更消削。
醉太平
寒窗月晴。
寒梢露明。
一痕归影灯青。
又分携短亭。
蘅皋佩云。
蒸溪酒春。
有谁勤说归程。
是峰头雁声。
恋绣衾·粉黄衣薄沾麝尘
粉黄衣薄沾麝尘。
作南华、春梦乍醒。
活计一生花里,恨晓房、香露正深。